Prometeste que ias manter o trabalho longe de nós. | Open Subtitles | لقد قطعت وعداً بأن تبقى عملك .بعيداً عنا |
Consegues controlar isto e eu vou ajudar-te. Só quero que concentres o calor para longe de nós. | Open Subtitles | يمكنك التحكم بهذا وأنا سأساعدك، أريد منك أن تركزي الحرارة بعيداً عنا. |
Sei que, provavelmente, o êxito os levará para longe de nós. | Open Subtitles | أعلم بأن النجاح سيبعدهم عنا بعيداً عنا |
Ele precisa de ti. Mas é melhor ficares longe de nós. | Open Subtitles | ولكن أفضل لك أن تبقي بعيداً عنا |
O exército do Miraz não estará muito atrás de nós, senhor. | Open Subtitles | بكل تواضع جيش ميراز لن يكون بعيداً عنا الاَن سيدي |
Estão atrás de nós muito atrás de nós, | Open Subtitles | ... انهم خلفنا بعيداً عنا |
Passa muitos dias e noites longe de nós. | Open Subtitles | يقضي أيام وليال عدة بعيداً عنا. |
- E, depois, mandaste-lhes dinheiro para ficarem longe de nós. | Open Subtitles | - ثم أرسلت لهما المال - لكي يبقيا بعيداً عنا |
Mãe, a mãe do Tiger... levou o pai para longe de nós? | Open Subtitles | أمي هل والدة (التنين) أخذت أبي بعيداً عنا ؟ |
Só tente se manter longe de nós. | Open Subtitles | حاول فقط أن تكون بعيداً عنا |
Fique longe de nós. | Open Subtitles | فقط إبق بعيداً عنا بحق الجحيم |
Fique longe de nós. | Open Subtitles | حسناً، نعم ابق بعيداً عنا |
Mas precisava de ser longe de nós. | Open Subtitles | لكن يجب أن تكون بعيداً عنا |
E mantém-te longe de nós. | Open Subtitles | وابق بعيداً عنا |
Fica longe de nós. | Open Subtitles | أبقي بعيداً عنا |
- longe de nós? | Open Subtitles | بعيداً عنا ؟ |
Fiquem longe de nós! | Open Subtitles | ابق بعيداً عنا |