Ela vai-me levar a mim e ao meu pai daqui para fora. | Open Subtitles | أختى تقول أننا سنغادر سوف تأخذنى أنا وأبى بعيداً عن هنا |
Vou voar daqui para fora. Oh, sim, podemos voar, voar daqui para fora! | Open Subtitles | سأحلق بعيداً عن هنا نعم، يمكننا أن نطير، نطير بعيداً عن هنا |
Por isso, se queres que te paguem, arruma as tuas coisas, e leva os teus amigos daqui para fora. | Open Subtitles | إذن لو أردت أن أدفع لك إحزمي هرائك وخذي أصدقائك الصغار بعيداً عن هنا |
Levo o clã para longe daqui e os nossos dois caminhos nunca mais se cruzarão. | Open Subtitles | سوف أنتقل بالمجمع بعيداً عن هنا ولن يتلاقى مسارينا مرة أخرى |
Ontem, um suspeito de terrorismo foi localizado, não muito longe daqui: | Open Subtitles | بالأمس .. كان يوجد إرهابى مشتبه به لم يكون بعيداً عن هنا |
Para fora daqui... rápido. Tão longe quanto 11 dólares podem-me levar. | Open Subtitles | بعيداً عن هنا وبسرعة فقط بـ 11 دولار ستأخذني بعيداً |
Por isso se queres que te paguem, arruma as tuas coisas e leva os teus amigos daqui para fora. | Open Subtitles | إذن لو أردت أن أدفع لك إحزمي هرائك وخذي أصدقائك الصغار بعيداً عن هنا |
Posso-te tirar daqui para fora. | Open Subtitles | يمكنني أن آخذكِ بعيداً عن هنا أتودين ذلك؟ |
Vais parti-las e levá-las daqui para fora. | Open Subtitles | ستقومين بتكسيرها إلى فتات و ستقوم أنت بنقلهم بعيداً عن هنا |
Porque não voas daqui para fora enquanto ainda podes? | Open Subtitles | لم لا تطر بعيداً عن هنا بينما ما تزل تستطيع ذلك؟ |
Se as minhas asas estivessem bem podia voar daqui para fora. | Open Subtitles | إذا كانت أجنحتي بخير كنت سأطير بعيداً عن هنا |
Vamos fazer o seguinte, concentramo-nos nos vivos. Leva-nos daqui para fora. | Open Subtitles | إليكم ما سنفعله، نركّز على الأحياء وقُد بنا بعيداً عن هنا. |
Doutor, tem de tira-lo daqui para fora | Open Subtitles | دكتور, يجب ان تأخذه بعيداً عن هنا |
Eu pegava na tua irmã e voava daqui para fora. | Open Subtitles | أعثري على أختك و حلقوا بعيداً عن هنا |
Deves levar isto daqui para fora. | Open Subtitles | .عليكِ أن تأخذينهُ بعيداً عن هنا |
Levar o gigante para longe daqui para que não possa magoar ninguém. | Open Subtitles | نقود العملاق بعيداً عن هنا حتّى لا يتسبّب بأذى لأحد. |
Enterra os segredos do teu pai para longe daqui. | Open Subtitles | ادفني أسرار والدك بعيداً عن هنا. |
para longe daqui, para longe do Templo do Lótus Ocidental. | Open Subtitles | بعيداً عن هنا بعيد عن معبد - ويست لوتس |
Bem, não sei, não conheço muitas churrasqueiras por aqui, mas há uma boa não muito longe daqui. | Open Subtitles | في الحقيقة ، لا اعرف العديد من الأماكن الجيدة بالجوار ولكن هناك مكان جيد جدا وليس بعيداً عن هنا |
Ratreei os russo até um armazém não muito longe daqui. | Open Subtitles | تعقبت الروس حتى وصلت إلى مستودع ليس بعيداً عن هنا |
Estou à procura de voos Para fora daqui. | Open Subtitles | أنا أبحثُ عن رحلاتٍ جويةٍ بعيداً عن هنا |