De qualquer maneira, estarei fora disso. | Open Subtitles | على أي حال، اسمع، سأبقى بعيدا عن هذا الأمر. |
Fique fora disso. | Open Subtitles | ابقى بعيدا عن هذا |
Está bem, quero que te afastes desse rapaz sem nome. | Open Subtitles | حسنا، اريدك ان تبقي بعيدا عن هذا الفتي المجهول |
Quero que te afastes desse homem. | Open Subtitles | أريدك أن تبقى بعيدا عن هذا الرجل. |
Faça fogo e ponha a máquina para funcionar... e vamos para longe deste mato, onde poderemos respirar. | Open Subtitles | لنشعل النار ونشغل المحرك مرة اخرى و اذهبمباشرة خارجا نحو الوسط, بعيدا عن هذا القصب لنتمكن من التنفس |
E, depois, que tal sairmos do escritório para longe deste maldito telefone? | Open Subtitles | وبعدها ما رأيك أن نخرج من المكتب بعيدا عن هذا الهاتف اللعين؟ |
Se eu ganhar, eu gostava de levar a ti e Nicole para longe daqui... para longe desta cidade... e deixar todas as coisas más para trás. | Open Subtitles | وإذا فزت سأحبّ أن آخذك ونيكول بعيدا عن هذا المكان بعيدا عن هذه المدينة |
Aquela votação não significa nada. Não te metas nisto. | Open Subtitles | هذا التصويت لا يعني شيئا.- ابقى بعيدا عن هذا.- |
E, quando tivermos partido para longe deste lugar, para um lugar só dela e meu, | Open Subtitles | وعندما كنا قد ولت، بعيدا عن هذا المكان إلى مكان لأنها ولي وحدي، |
para longe deste lugar. Ele não diz nada. | Open Subtitles | بعيدا عن هذا المكان ولكنه لا يقول شيئا |
Não, uma questão de segurança vai o senhor ter... se não me levar para longe desta baleia. | Open Subtitles | لا انت من سيصبح لديه مشكلة سلامة ان لم تأخذني بعيدا عن هذا الحوت |
Se o teu chefe não gosta que toquem na sua carne, mantém-te longe desta caixa. | Open Subtitles | إذا رئيسك يحب وجاهته بمنأى عن يد الإنسان ابقى بعيدا عن هذا القفص، حسنا؟ |
Não te metas nisto. | Open Subtitles | ستظل بعيدا عن هذا جعفر.. |
Não te metas nisto, Snivellus. | Open Subtitles | ابق بعيدا عن هذا يا سنيفيلوس |