Pensei que vos tivesse avisado para se manterem longe daqui. | Open Subtitles | ظننت أنني حذرت لك بالبقاء الجحيم بعيدا عن هنا. |
Seja qual for o assunto que tem com o Frank, mantenha-o longe daqui. | Open Subtitles | مهما إن كان ما يربط بينك و بين فرانك من الاعمال , فلتجعلة بعيدا عن هنا |
Ela encontra-se no Hotel Bonaventure. Não é longe daqui. | Open Subtitles | إنها الأن فى فندق بونافتور وهو ليس بعيدا عن هنا |
Iremos para longe daqui, para sempre. | Open Subtitles | سنذهب بعيدا عن هنا إلى الأبد |
Leva-me este monte de merda daqui para fora. | Open Subtitles | خذ كومة النفايات تلك بعيدا عن هنا |
Não, não, não, não. Temos que mantê-lo fora daqui. | Open Subtitles | لا لا علينا ان نبقيه بعيدا عن هنا |
Acho que o melhor é estarmos longe daqui. | Open Subtitles | إتفقنا ؟ لكن الآن أفضل شئ لكلينا هو أن نكون بعيدا عن هنا |
- Por tua causa quase fomos expulsos. - Pelo menos, estaria longe daqui. | Open Subtitles | ـ كدت أن تتسبب فى طردي أنا ورون ـ أقله كنت ستكون بعيدا عن هنا |
Vou levar a April para um hotel, ou algures longe daqui e longe da Maia. | Open Subtitles | سوف اوصل ابريل لفندق او الى اى مكان بعيدا عن هنا وبعيدا عن مايا |
Encontraram-na, não muito longe daqui, a balbuciar sons incompreensíveis, sem nenhum controlo. | Open Subtitles | وجدناها , ليس بعيدا عن هنا تتمشى كالمجننونة فى الشارع كل إدراكها قد ذهب |
E estou a tratar das coisas com uma agência e eles marcaram um encontro com um casal fantástico que não vive muito longe daqui. | Open Subtitles | و انا اعمل مع هذه الوكالة و قد جهزوا اجتماعا مع ثنائي رائع و الذين لا يعيشون بعيدا عن هنا |
Se tivesse conseguido mais algum dinheiro dos processos, podíamos ter uma boa vida longe daqui. | Open Subtitles | ولو كسبت المزيد من المال من الدعاوي القضائية، كنّا سنحظى بحياة جيّدة بعيدا عن هنا. |
E se continuares com isto, levar-te-ei para bem longe daqui. | Open Subtitles | وان لم تبقي بالاعلى ساصطحبك بعيدا عن هنا |
Podes ficar descansado porque ela está bem longe daqui a perseguir o meu namorado que também está longe. | Open Subtitles | لأن يمكنك أن تطمئن أنها بعيدة جدا من هنا، السعي بلدي على قدم المساواة بعيدا عن هنا صديقها. |
Agora leva o teu cu gordo para longe daqui antes que te meta dentro a cabeça! | Open Subtitles | - قلت لك لا. الان ضع مؤخرتك السمينة الصغيرة بعيدا عن هنا قبل ان اركل راسك فيها |
Só podes voar, para longe daqui. | Open Subtitles | يمكنك أن تطير فقط، بعيدا عن هنا. |
A levarei para longe e darei liberdade a você. | Open Subtitles | آخذكي بعيدا عن هنا و أعطيكي حريّتك |
Tenho de sair daqui para fora. | Open Subtitles | يجب أن أذهب بعيدا عن هنا |
Mas porque é que não desapareces daqui para fora? | Open Subtitles | لما لا ترحل بعيدا عن هنا ؟ |
- Pira-te daqui para fora. | Open Subtitles | - خذ هذا الوغد بعيدا عن هنا |
- Para onde? - Para fora daqui. - Algum sítio especial? | Open Subtitles | ـ بعيدا عن هنا ـ كن محددا يا سيدى |