Este carniceiro não encontrou o seu final até o inverno de '79, não muito longe daqui na floresta a oeste. | Open Subtitles | هذا الجزار لم يصل إلى نهايته حتى جاء شتاء سنة 79 ليس بعيدا من هنا فى غاباتنا الغربية |
Eu tinha um amigo pintor não muito longe daqui, em Aix. | Open Subtitles | لدي صديق رسام يعيش ليس بعيدا من هنا في ايكس |
Disse ao teu pai para levar-te para longe daqui antes que fosse tarde demais. | Open Subtitles | قلت لوالدك ان يأخذك بعيدا من هنا قبل فوات الاوان |
Os tipos de Chinatown têm um armazém não muito longe daqui. | Open Subtitles | عصابة الصينيين لديهم مستودع ليس بعيدا من هنا |
Deve ter acontecido longe daqui... ou mais tarde. | Open Subtitles | لا بد وأنه حدث بعيدا من هنا . أو لاحقا |
longe daqui. Tens razão sobre esse lugar. | Open Subtitles | بعيدا من هنا كنت على حق حول هذا المكان |
Na verdade não vivo muito longe daqui. | Open Subtitles | انا فى الحقيقه لااعيش بعيدا من هنا |
O Juma matou o seu amigo não muito longe daqui. | Open Subtitles | جاما قتل صديقه ليس بعيدا من هنا. |
Há câmaras longe daqui. | Open Subtitles | هنالك كاميرات لا سلكيه بعيدا من هنا |
Os Alemães prenderam-nos não estão longe daqui. Não. | Open Subtitles | الألمان يحتجزونهم ليس بعيدا من هنا |
Mas você tem futuro, longe daqui. | Open Subtitles | ولكن لديك مستقبل, بعيدا من هنا. |
Supostamente, não é muito longe daqui. | Open Subtitles | من المفروض أنه ليس مكانا بعيدا من هنا |
Tens de a levar para longe daqui. | Open Subtitles | عليك أن تأخذها بعيدا من هنا لا اللعنة. |
Conto-te quando estivermos longe daqui. | Open Subtitles | سأقول لك عندما نكون بعيدا من هنا. |
Irei levar-te para longe daqui. | Open Subtitles | سآخذك بعيدا من هنا. |
Ele vive dentro das muralhas, não muito longe daqui. | Open Subtitles | يعيش هناك، ليس بعيدا من هنا |
Vive longe daqui? | Open Subtitles | هل تعيش بعيدا من هنا |
Hospeda-se longe daqui? | Open Subtitles | هل تسكنين بعيدا من هنا? |