Quando eles terminarem o banho, ponha-os numa zona separada da enfermaria e mantenha o carrinho de medicamentos longe deles. | Open Subtitles | لذا عندما ينتهوا من إستحمامهم دعيهم في غرف مُنفصلة بالمستشفى ودعي عربة الدواء بعيدة عنهم |
E não foram as minhas 100 letras nem o fato de que eu era a sua filha vivendo longe deles. | Open Subtitles | و هذا فقط , ليس ال 100 خطاب الذين أرسلتهم ليست حقيقة أنني كنت أعيش بعيدة عنهم |
Mostra-lhes o chip, mas mantém-no longe deles. | Open Subtitles | أريهم الرقاقة لكن أبقيها بعيدة عنهم |
Deve ser difícil ficares longe deles. | Open Subtitles | لابد ان امراً صعباً كونك بعيدة عنهم |
Se os deixar magoar mais pessoas agora que está longe deles, agora que está fora de perigo, fisicamente não vai haver nada que eu possa fazer por si. | Open Subtitles | إن سمحتِ لهم أن يؤذوا مزيدًا من النّاس الآن وأنتِ بعيدة عنهم الآن وأنتِ بعيدة عن خطرٍ جسدي لن يكون هناك أيّ شيء بوسعي فعله من أجلك |
Má ideia. Fica longe deles. | Open Subtitles | -لديهم أفكار سيئة ، أبقِ بعيدة عنهم . |
Megan, mantém-te longe deles. | Open Subtitles | م..."ميغان"،ابقيِّ بعيدة عنهم. |
Fica longe deles, Cos. | Open Subtitles | (إبقي بعيدة عنهم فحسب يا (كوس. |