"بعيدة كل البعد عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • longe de ser
        
    10 anos depois da intervenção militar, o país está longe de ser seguro. TED عشر سنوات بعد التدخل العسكري الدولة بعيدة كل البعد عن الامن
    Como vês, para ser franco, o tecido do Universo está longe de ser perfeito. Open Subtitles إنظر .. كي نكون صرحاء إلى حد ما .. الخامة التي يتكون منها الكون بعيدة كل البعد عن الإتقان
    Bem, talvez não, mas está muito longe de ser velha. Open Subtitles ربّما أنتِ كذلك ولكنكِ بعيدة كل البعد عن قدرة الطبخ
    Ao que parece é alugado, e ela está longe de ser uma detective particular. Open Subtitles إتضح أنها مستأجرة وهي بعيدة كل البعد عن محققة خاصة
    Deus, acredita em mim, estou longe de ser perfeita. Open Subtitles يا إلهي ، ثق بي ، أنا بعيدة كل البعد عن الكمال
    Acredita, estou longe de ser perfeita. Open Subtitles ثقي بي ، أنا بعيدة كل البعد عن الكمال
    Está longe de ser a indústria mais respeitável que há existiu. Open Subtitles rlm; إنها بعيدة كل البعد عن الصناعة المشرفة rlm; التي كانت في الماضي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus