10 anos depois da intervenção militar, o país está longe de ser seguro. | TED | عشر سنوات بعد التدخل العسكري الدولة بعيدة كل البعد عن الامن |
Como vês, para ser franco, o tecido do Universo está longe de ser perfeito. | Open Subtitles | إنظر .. كي نكون صرحاء إلى حد ما .. الخامة التي يتكون منها الكون بعيدة كل البعد عن الإتقان |
Bem, talvez não, mas está muito longe de ser velha. | Open Subtitles | ربّما أنتِ كذلك ولكنكِ بعيدة كل البعد عن قدرة الطبخ |
Ao que parece é alugado, e ela está longe de ser uma detective particular. | Open Subtitles | إتضح أنها مستأجرة وهي بعيدة كل البعد عن محققة خاصة |
Deus, acredita em mim, estou longe de ser perfeita. | Open Subtitles | يا إلهي ، ثق بي ، أنا بعيدة كل البعد عن الكمال |
Acredita, estou longe de ser perfeita. | Open Subtitles | ثقي بي ، أنا بعيدة كل البعد عن الكمال |
Está longe de ser a indústria mais respeitável que há existiu. | Open Subtitles | rlm; إنها بعيدة كل البعد عن الصناعة المشرفة rlm; التي كانت في الماضي. |