Eu ouvi as suas histórias e estão longe de ser inocentes. | Open Subtitles | وبعدما استمعت الى حكايتك انت بعيد جدا عن البراءة |
Sou um rapaz indiano perdido, longe de casa, quero uma namorada e quero que seja a Abby, e ela só virá se puder trazer a Martha. | Open Subtitles | بعيد جدا عن الوطن, و أريد أن أكون بصحبة فتاة و أريد من آبي أن تكون تلك الفتاة و هي لن تقدر على المجيء إلا بصحبة مارثا |
- Estás longe de casa, Ray. Tu também. | Open Subtitles | -انت بعيد جدا عن البيت راي نعم وانت كذلك |
Estou tão aliviado, porque a verdade é que estou tão longe de ser casado quanto um ser humano pode estar. | Open Subtitles | أَنا مرتاح جداً! لأن الحقيقةَ أَنِّي بعيد جدا عن الزواجِ بأقصى قدر يمكن ان يكون عليه انسان . |
Certamente estás muito longe de casa. | Open Subtitles | انت بالتاكيد بعيد جدا عن موطنك |
Está muito longe de Albany... | Open Subtitles | انت بعيد جدا عن ألباني سيد شيبرد |
Mas fica tão longe de Esparta. | Open Subtitles | و لكنه بعيد جدا عن اسبرطة |
Estás muito longe de casa. | Open Subtitles | أنت بعيد جدا عن بيتك |
Você está longe de casa, Van Zan. | Open Subtitles | أنت بعيد جدا عن وطنك, فان زان . |
Está longe de casa? | Open Subtitles | أنت بعيد جدا عن وطنك |
Tão longe de casa. | Open Subtitles | بعيد جدا عن الموطن |
Estás longe de San Diego, Leon! | Open Subtitles | -أنت بعيد جدا عن (سان دييغو) يا (ليون ). |
Isso fica muito longe de Scranton. | Open Subtitles | ذلك بعيد جدا عن سكرانتون |
- Isto é ir longe de mais. | Open Subtitles | هذا بعيد جدا عن الحد |
- Devíamos. Isto está longe de acabar. | Open Subtitles | أجل هذا بعيد جدا عن النهاية |
Está longe de Buenos Aires, Capitão Lorenzo! | Open Subtitles | أنت بعيد جدا عن بوينس آيرس (كابتن (لورنزو |