| Simboliza como o meu coração se parte, sempre que estou longe de ti. | Open Subtitles | انها ترمز الى ان قلبي المحطم طالما انك بعيد عني. |
| Tens mais coisas para corrigir por aqui. Mantém-te longe de mim. | Open Subtitles | لديك أمور عليك حلها هنا أبقي بعيد عني فحسب, أتفقنا ؟ |
| Estiveste longe, ainda tão perto ... agora estás tão perto, e ainda distante...? | Open Subtitles | "كنت بعيد عني . لكنك قريب مني" أنت قريب الان. |
| Precisas de ficar longe de mim, agora. | Open Subtitles | أنت تحتاج للبقاء بعيد عني في هذه الفترة |
| "Você está tão perto mas tão longe. | Open Subtitles | 'إنك قريب مني إلا أنك بعيد عني. |
| Fica o mais longe de mim possível. | Open Subtitles | يجب أن تكوني بعيد عني لتبقي |
| "Você está tão perto mas tão longe. | Open Subtitles | "إنك قريب مني إلا أنك بعيد عني. |
| Mantém essa coisa longe de mim, está bem? | Open Subtitles | أبقي هذا الشئ بعيد عني حسنا ؟ |
| Fica longe! | Open Subtitles | -إبقى بعيد عني! |
| Estiveste longe, ainda tão perto ... | Open Subtitles | "كنت بعيد عني . |
| longe de mim interferir no teu relacionamento. | Open Subtitles | بعيد عني |
| - Muito longe de mim. | Open Subtitles | بعيد عني |