"بعيد كل" - Traduction Arabe en Portugais

    • muito
        
    Isto está muito distante da Margaux que conheci o ano passado. Open Subtitles هذا بعيد كل البعد عن مارغو التي أعرفها العام الماضي
    Mas a realidade está muito longe disso, porque, para além dos nossos genes, o nosso ambiente e estilo de vida podem ter um papel significativo no desenvolvimento de muitas doenças. TED ولكن الواقع بعيد كل البعد عن ذلك، لأنه بالإضافة لجيناتنا، فإن لبيئتنا وطراز حياتنا دور هام في تطوير العديد من الأمراض.
    Pois, isto é muito diferente de procurar restos nas ruas, mas crescer com poucos recursos torna-nos engenhosos. Open Subtitles هذا واضح أعتقد أنك بعيد كل البعد عن الطرقات لك الترعرع الصعب يجعل المرء واسع الحيلة
    - Estás muito longe disso. Sem ofensa. Open Subtitles أنتَ بعيد كل البعد عن الذكاء، لا أقصد الإهانة
    Eu sugiro que vá para um sítio muito distante daqui. Open Subtitles أقترح أن تذهب إلى مكان بعيد كل البعد عن هنا.
    Sei que é muito diferente do alojamento no camião em que ficou hospedada. Open Subtitles أعلم أنه بعيد كل البعد عن نزل توقف الشاحنات المترف التي كنتِ تبقين فيه.
    Serão os segundos, que é muito atrás dos primeiros. Open Subtitles ستكون بالمركز الثاني، وهذا بعيد كل البعد عن الأول.
    Isto está muito longe de ser uma colher, claro mas os mesmos princípios essenciais aplicam-se. Open Subtitles هذا بعيد كل البعد عن الملعقة، بالتأكيد، لكن ينطبق عليه ذات المبدأ الأساسي
    Há muitos Latinos socialmente conservadores que vêem o Frankie Vargas muito liberal... Open Subtitles هنالك الكثير من اللاتينيين المحافظين من الناحية الاجتماعية الذين يرون أن فرانكي فارغوس بعيد كل البعد عن كونه متحررًا
    Estou muito longe de estar louco. Open Subtitles حسناً, أنا بعيد كل البعد عن الجنون
    Estou muito longe de estar bem. Open Subtitles أنا بعيد كل البعد عن كوني بخير
    Acho que estou muito longe de estar bem. Open Subtitles أعتقد أني بعيد كل البعد عن الخير
    Estou muito longe de estar bem. Open Subtitles أنا بعيد كل البعد عن الخير
    muito longe disso. Open Subtitles إنه بعيد كل البعد عن هذا
    Uma coisa muito longe da verdade. Open Subtitles شيء بعيد كل البعد عن الحقيقة
    - Eu diria que está muito longe de ser normal. Open Subtitles -كنت سأقول بعيد كل البعد عن الطبيعي
    Estou muito longe do Dubai, Gibbs. Open Subtitles أنا بعيد كل البعد عن "دبي"، (غيبز)
    Aquele rapaz está muito longe de Montauk... Open Subtitles ذلك الفتى بعيد كل البعد عن (مونتاك)
    Estou muito longe de estar bem! Open Subtitles انا بعيد كل البعد عن الرضى !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus