Ela deixou-me com um olho negro, que eu lhe dei, e um bebé na barriga, que pode ser da autoria de qualquer um. | Open Subtitles | تركتني بعين سوداء تسببت لها بها و بكعكة في الفرن والتي يمكن ان تكون اتت من أي واحد لذا لا لم افعل |
Nem acredito que o meu pai vai subir ao altar com um olho negro. | Open Subtitles | لا أستطيع تصديق أن والدى سيمشى بعين سوداء. |
Na manhã seguinte, ele aparece à minha porta com um olho negro e com um dente partido. | Open Subtitles | فى صباح اليوم التالى , ظهر على عتبة بابى بعين سوداء وفاقد لأحد أسنانه |
- Não, Steve, por favor, queremos saber como é que um fuzileiro fica com um olho negro num encontro. | Open Subtitles | (لا، بحقك (ستيف نريد معرفة كيفية إصابة ضابط في البحرية الأمريكية بعين سوداء في يوم موعده الغرامي |
Uma rapariga com um olho negro no dia do seu casamento? | Open Subtitles | فتاة بعين سوداء يوم زفافها؟ |
O Caleb deve chegar não tarda e graças a ti tem de ficar nas fotos do casamento com um olho negro. | Open Subtitles | سيرجع (كاليب) فى أى لحظة , وشكرا لأنك... ستجعله يأخذ كل صور الزفاف بعين سوداء... . |
O filho com um olho negro. | Open Subtitles | طفل بعين سوداء |