"بغال" - Traduction Arabe en Portugais

    • mulas
        
    Temos mulas suficientes, graças a Deus, e homens para as guardar. Open Subtitles عندنا بغال كفاية ، ورجال بنادق لحراستهم عندما يحين الوقت
    Ela disse que podíamos aperaltarmo-nos como os cavalos de corridas, mas nunca passaríamos de mulas e não enganávamos ninguém. Open Subtitles تقول: أنه بإمكاننا أن نمرح و نصقل أنفسنا كجياد السباق بينما نحن مجرد بغال لها لجام جواد ولن نستطيع خداع أحد
    De onde venho, não existem oceanos só fazendas sujas e mulas teimosas. E nenhum marinheiro de respeito ganha a vida conduzindo mulas. Open Subtitles فقط قذارة و بغال, و ليس هناك بحار محترم يعيش هناك
    "Querido pai, nove mulas carregadas de ouro e preciosidades" Open Subtitles أبي العزيز تسعة بغال محملة بالذهب و الكنوز وزعت
    mulas papagaios, papagaios mulas de droga. Open Subtitles انهم بغال المخدرات. انهم مخدرات بغال الطيور. بغال طيور المخدرات.
    Usa tudo para a transportar, de mulas a submarinos. Open Subtitles شبكته تستخدم كل شيء من بغال حتى الغواصات كي يشحن منتجه
    Então, ele teve que sacrificar duas mulas porque levava mais 6 mulas no mesmo voo. Open Subtitles كان يجب عليه أعطاء بعض البغال ...إلى الحكومة لآن كان لدية 6 بغال آخرى على نفس الرحلة
    Pagam pessoas, "mulas", como lhes chamam. Open Subtitles يدفعون لأناس ... بغال ... أعتقد أنكم تسموهم هكذا
    A mãe dela morreu, o pai tem mulas. Open Subtitles أمها ميتة أبوها بمتلك بغال
    mulas! mulas de droga! Open Subtitles بغال, بغال المخدرات!
    mulas? Open Subtitles بغال ؟
    Porquê mulas? Open Subtitles ولماذا بغال ؟
    mulas. Open Subtitles بغال
    Não somos mulas. Open Subtitles نحن لسنا بغال
    - um condutor de mulas. Open Subtitles راعي بغال...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus