É assim que se recompensa a arrogância. | Open Subtitles | هذا هو ما تحصلى عليه للتصرف بغرور |
Vocês estão certos de que possuem a Verdade – inevitavelmente oferecida com um V maiúsculo implícito – e esta certeza evolui rapidamente para dogmatismo e justificação moral pelos quais quero dizer um orgulho arrogante, demonstrativo em estarem tão absolutamente certos em suma, a arrogância do fundamentalismo. | TED | أنت مقتنع أنك تمتلك الحقيقة-- حتمية معطاة بال التعريف-- وهذه الحتمية بسرعة تؤول إلى دغمائية وصلاح، أعني بذلك برهانية، بغرور وتعالي في كونهم على حق، باختصار، غطرسة اﻷصولية. |
E na minha arrogância juvenil perguntei: "Porquê 'Bagatelles'?" | Open Subtitles | ومدفوعا بغرور الشباب قمتُ بسؤالك: "ولكن لماذا الـ(باجاتيل)؟" |
Com o ego inchado ou não, ouvem-no a ele, não ouvem? | Open Subtitles | سواء كان مصابًا بغرور الذات أم لا إلا أنهم ينصتون إليه |
Nunca ficaremos pobres, se brincarmos com o ego de um tipo rico. | Open Subtitles | لن تصبح مفلسا اذا لعبت بغرور شخص غني |
Fui parva em ir à livraria para lhe dizer que não tinha dito "olá", mas ele não tinha de agir como um presunçoso. | Open Subtitles | بأي حال، كان غباءاً منّي الذهاب إلى المكتبة، لأخبره بأني لم ألقِ التحية ولكن لم يكن عليه التصرّف بغرور. |
Perdoe a minha arrogância rainha mãe. | Open Subtitles | أجبت بغرور وأذى لك |
Com o Keoki, o trabalho nunca foi pelo ego. | Open Subtitles | بالنسبة لـ(كيوكي) وظيفته لم تكن تتعلق بغرور الذات |
Um tipo com este grande ego não vai trabalhar para a mercearia, a menos que não tenha outras opções. | Open Subtitles | رجل بغرور (دروغان) لن يذهب ليعمل كبائع مالم هو بدون خيارات. |
Disse que não passa de um circo de horrores, que mostra o ego inchado do Dr. Samuel Loomis e a sua busca por fama e fortuna. | Open Subtitles | . يـُعلل الدكتور (لوميس), بغرور نفسه... ولم يـُجب على سؤال قط يتعلـّق بسمعته وحظـّه |
Está a brincar com o ego da Shepard. | Open Subtitles | (انها يلعب بغرور (شيبرد |
Deixa de ser presunçoso, estás a beber uísque caríssimo. | Open Subtitles | كف عن التصرف بغرور أنت تحتسي الويسكي الباهظ الثمن |