Precisamos de ter um novo instinto para o século XXI. | TED | علينا أن نتحلى بغريزة للقرن الواحد والعشرين |
Porque eu tenho aquele instinto básico sobre vocês. | Open Subtitles | لأني أشعر بغريزة طبيعية تجاهكما |
A parte do cérebro que controla o instinto primitivo de lutar ou fugir... deixando as vítimas vulneráveis a hiper-agressividade. | Open Subtitles | جزء الدماغ الذي يتحكّم بغريزة البقاء... مما يترك الضحايا تحت رحمة العدوان المفرط. |
Não tens nenhum instinto maternal. Pelo contrário. | Open Subtitles | لا تتسمين بغريزة الأمومة، مفهوم. |
Mas nenhum de vós luta com um instinto assassino. | Open Subtitles | لكن لا أحد منكما يحارب بغريزة القتل. |
Confio no instinto de uma mãe. | Open Subtitles | أنا أثق بغريزة الأمومة |
Polícia inteligente, motivado, óptimo instinto. | Open Subtitles | شرطي ذكي، مدفوع بغريزة القتل |
Eu estava a ser guiado por puro instinto. | Open Subtitles | كنت مدفوعاً بغريزة صافيه |
E o rapaz sentiu o instinto de ir embora... | Open Subtitles | فالصبي شَعَرَ بغريزة الرحيل. |