"بغض النظر عن حقيقة" - Traduction Arabe en Portugais

    • apesar do
        
    apesar do facto de só conhecermos esta doença há pouco tempo e de não sabermos tudo sobre ela, sabemos como fazer parar esta doença. TED و بغض النظر عن حقيقة أننا لم نعرف هذا المرض لمدة طويلة، و لا نعرف كل شيء عنه، نعلم كيف نوقف هذا المرض.
    Era teimoso e temperamental, apesar do seu plano não funcionar. Open Subtitles لقد كان عنيداً، بغض النظر عن حقيقة عدم نجاح خطته.
    Desde que voltámos, é sempre a tua vez, apesar do facto de que eu sou o único com quem fazes sexo, o único que te faz gemer, o único de te toca em certos lugares, que ele não pode tocar. Open Subtitles طالما عدنا, سيكون دائما دوره, بغض النظر عن حقيقة اني انا من تحبين ركوبه, اني من اجعليك تتاهوين
    É venenoso... porque apesar do facto de que a amo, temos de ver isso, Anne, agora. Open Subtitles مكيفا للحماية والدفاع الأمر عاطفي بغض النظر عن حقيقة انني احبها علينا الأهتمام بذلك آني
    E depois de nos graduarmos em Indiana, ela abandonou-me pela estupida escola de direito apesar do facto de eu abnegadamente ter rejeitado a minha aceitação em Notre Dame porque ela não me ia deixar Open Subtitles وبعدما تخرجنا من ثانوية "إنديانا" تركتنيمنأجلكليةحقوق غبية ... بغض النظر عن حقيقة تصرفي الغيرأنانيبرفضي... "القبولوالالتحاقبجامعة"نوتر دايم ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus