"بغيمة" - Traduction Arabe en Portugais

    • nuvem
        
    Relatos dizem que não havia uma única nuvem no ceú, mas pelo que sabemos, apareceu um nevoeiro denso. Open Subtitles تشير التقارير أنها ليست بغيمة في السماء لكن كما نعلم إنه ضباب كثيف ينزح على المكان
    A criança de Deus vivia de acordo com as leis do Pai, porém uma sombra de fraqueza sobrevoou as terras, representada por esta nuvem de pesticida. Open Subtitles ابناء الرب ذات مرة عاشوا طوعاً لقوانين أباهم لكن ظلال الشر قد أطلّت عليهم، مُمثَلة بغيمة من المبيدات الحشرية
    JUIZ INDICADO POR GERALD R. FORD Impedir que a recontagem seja terminada vai, inevitavelmente, criar uma nuvem sobre a legitimidade destas eleições. Open Subtitles الحول دون استكمال عملية الفرز لابد أن يلقي بغيمة على شرعية الانتخابات.
    Na verdade, um dispositivo de dispersão radiológica, capaz de contaminar 40 quarteirões com uma densa nuvem radiológica. Open Subtitles في الحقيقة إنه جهاز تفريق إشعاعي سيدتي الرئيسة، وقادر على تلويث حوالي 40 مربع سكني بغيمة إشعاعية كثيفة
    Lá dentro, a rainha condenada repousa... envolta em uma nuvem de escuridão. Open Subtitles داخله، ملكة ميتة مغطّاة بغيمة من الظلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus