Quero dizer, esta senhora ruiva que vive na minha cama foi mesmo chata esta manhã. | Open Subtitles | أوه , أنا أقصد المرأة ذات الشعر الأحمر التي تعيش بفراشي كانتمزعجةهذاالصباح. |
Eras um homem casado, quando passaste uma noite na minha cama. | Open Subtitles | وأنتَ كنت متزوج كذلك، عندما قضيت ليلة بفراشي |
Bem, de início, sim. Mas depois, ou acabam na minha cama, ou mortos. | Open Subtitles | في البداية، أجل ولكن بعدها إما ينتهي أمرهم بفراشي |
Não te preocupes, pai. Esta manhã, acordei na minha cama. | Open Subtitles | لاتقلق أبي أستيقظت بفراشي صباح اليوم |
Pensei que querias invadir o meu apartamento e cagar na minha cama. | Open Subtitles | -ظننت أنك تريد اقتحام شقتي والتغوط بفراشي |
"é de estar adormecida na minha cama. | Open Subtitles | عندما أنام بفراشي |
Foi ficar aqui sentado na minha cama confortável porque, daqui a uma semana, arranjas motivo para te zangares com o Jack e saltas para os meus braços. | Open Subtitles | سأجلس رابضاً هنا بفراشي الوثير لأنّه خلال أسبوع تقريباً ستجدين سبباً لتغضبي من (جاك) وتعودي إليّ |
A Grey está na minha cama e na minha casa de banho. | Open Subtitles | جراي) بفراشي ودورة المياة) |