Sinto-me tão vazio, tão sozinho, tão sem sofá. | Open Subtitles | أشعر بفراغ شديد، بوحدة موحشة، بأني بلا أريكة. |
Eu sinto um vazio dentro de mim e eu quero saber o que estava lá antes. | Open Subtitles | أشعر بفراغ في داخلي وأردت فقط أن أعرف ما كان موجوداً سابقاً |
Todas as vezes que tinha sexo com uma prostituta, sentia-me vazio e deprimido, e jurava nunca mais o fazer. | Open Subtitles | , كل مرة امارس فيها الجنس مع عاهرة , اشعر بعدها بفراغ واحباط واعاهد نفسي ان لاافعل ذلك مرة اخرى |
Sente as flores tornadas estéreis por um vazio eterno. | Open Subtitles | حقل من الزهور الجميلة أصبح قاحلاً بفراغ لا يمكن أن يُملأ |
Como pode algo que é suposto deixar-te tão completa... ...acabar por deixar-te tão vazia? | Open Subtitles | كيف لشيء كان يجعلك تشعرين ...بأنك متكاملة أن ينتهي جاعلاً إياك تشعرين بفراغ شديد؟ |
Sentes algum vazio na tua vida por isso, John? | Open Subtitles | هل تشعر بفراغ في حياتك بشأن هذا, جون |
Mas mesmo assim... não consigo evitar de me sentir vazio por dentro, como se um capitulo da minha vida tivesse terminado. | Open Subtitles | فهمت ، مع ذلك لا يسعني منع الشعور بفراغ بداخلي وكأن فصل من حياتي انتهى |
Eu também costumava sentir um vazio na minha alma. | Open Subtitles | أنا، أيضاً، تعوًدتُ الشُعُور بفراغ في روحِي |
Às vezes, fica tão vazio sem ela. Mas eu sei que já partiu. | Open Subtitles | أحياناً أشعر بفراغ بدونها ولكنها لم تعد موجودة |
Eu sinto o vazio das mensagens a bombardear-me, a dizer-me para consumir. | Open Subtitles | أشعر بفراغ الرسائل التي تقصف بي تخبرني أن أستهلك |
Adoro-as. Mesmo antes dos seus maridos irem, elas são só... um lado vazio. | Open Subtitles | بعد وفاة أزواجهن مباشرةً، يشعرن بفراغ عاطفيّ. |
Quero dizer, tenho esta suite grande toda para mim mas acho quanto maior for o quarto do hotel, o mais vazio se pode sentir. | Open Subtitles | أعني، لديّ جناح كبير لي وحدي لكن يبدو أنه كلما كبرت غرفة الفندق، كلما أصبحت تُشعر بفراغ أكبر |
O meu mundo estará vazio. | Open Subtitles | سأشعر بفراغ الدنيا |
Não ficarias com um vazio dentro de ti. Não, ainda tenho alguns vazios. | Open Subtitles | لن تُترك لتشعر بفراغ كبير |
Sinto-me tão vazio. | Open Subtitles | أشعر بفراغ شديد |
Tão vazio... | Open Subtitles | .. أشعر بفراغ كبير |
Não de dor. De vazio. | Open Subtitles | ليس ألمًا بل بفراغ |
Mas sinto-me tão vazio por dentro agora. | Open Subtitles | لكني أشعر بفراغ كبير بداخلي |
Sinto-me vazia. | Open Subtitles | أنني أشعر بفراغ |
Não, eu sinto-me vazia. | Open Subtitles | لا، أنني أشعر بفراغ |
Sinto-me vazia. | Open Subtitles | اشعر بفراغ |