Mas se votarem para ele permanecer, e assistirem à vida dele a esvair-se, têm boas hipóteses de viver. | Open Subtitles | وإذا صوتم أن يبقى النقيب سوليفان , ومشاهدة حياته تزول أنتم ستتمتعون بفرصة جيدة للبقاء أحياء |
Diria que tens boas hipóteses de descobrir como se sente um bife num micro-ondas. | Open Subtitles | أنا أقول أنك تتمتع بفرصة جيدة حال خروجك من هنا كإحساس الستيك الخارج من الميكرويف |
És uma garota forte e eu sou rápida. Sei que temos boas hipóteses. | Open Subtitles | أنت فتاة قوية وأنا سريعة أعلم أننا سنحظى بفرصة جيدة |
Abandonaremos o caminho... mas se Damodar montar acampamento e nós cavalgarmos toda a noite... teremos boas hipóteses de o apanhar. | Open Subtitles | هذا يعني ترك القافلة لكن إذا دامودار نصب معسكرا سنركب طوال الليل نتمتع بفرصة جيدة لإيقافه |
Ouvi dizer que tens boas hipóteses nas primárias. | Open Subtitles | سمعت أنكِ حظيت بفرصة جيدة في الإنتخابات الأولية |
Talvez tivesse boas hipóteses. | Open Subtitles | الأرجح أنني كنت لأحظى بفرصة جيدة. |
Mas o Martin acha que qualquer um que ele recomende tem boas hipóteses. | Open Subtitles | صحيح؟ لكن (مــارتن) يظن أنّ أيّ أحد يوصى عنده يحظى بفرصة جيدة. |
Eu teria boas hipóteses. | Open Subtitles | كنت لأحظى بفرصة جيدة. |