- Nós estavamos, uh, a atravessar o rio quando foi atingido por um ramo baixo que... | Open Subtitles | لقد كنا على متن قارب في النهر حين اصطدم العمود بفرع شجرة منخفض |
Fui contra um ramo quando caí de pára-quedas. | Open Subtitles | مرحباً؟ ارتطمتُ بفرع شجرة لمّا هبطتُ بالمظلّة |
Foi um ramo baixo. Vim pela floresta. Estava escuro. | Open Subtitles | عبرت الغابة و اصطدمت بفرع شجرة كان المكان مظلماً |
É analista financeira na filial de Londres da firma do Phil. | Open Subtitles | إنها كبيرة محلّلي الأموال بفرع "لندن" الخاصّ بمؤسّسة (فِل) |
É analista financeira na filial de Londres da firma do Phil. | Open Subtitles | إنها كبيرة محلّلي الأموال بفرع "لندن" الخاصّ بمؤسّسة (فِل) |
Nada, apenas... rocei num ramo ou assim. | Open Subtitles | لا شئ , أنا فقط مررت بفرع أو شئ ما |
Também me lembro da primeira vez que vi o Sr. Pouncey, estava a usar um ramo como cotonete. | Open Subtitles | أنا أتذكر المرة الأولى أيضاً "التي رأيت بها السيد "باونسي كان ينظف أذنه بفرع شجرة |
- Exacto. Não com um ramo de oliveira, mas com a baioneta. | Open Subtitles | ليس بفرع الزيتون بل بالحَربة |
E acenou-me com um ramo de árvore, do género: | Open Subtitles | ولوّح بفرع شجرة عليّ. مثل: |
Só fiquei preso num ramo. | Open Subtitles | أنا بخير، لقد علقت بفرع وحسب |
Tem calma. Tinhas um ramo enorme... | Open Subtitles | اهدأي ...لقد أصبتِ بفرع شجرة في |