Então, vou para casa curado, para a mulher que amo, um futuro melhor e um trabalho, graças a ti. | Open Subtitles | ثم سأعود إلى المنزل سليماً معافىً إلى الزوجة التي أحب، إلى مستقبل أفضل، إلى وظيفة، وذلك بفضلك أنت. |
Passei no exame, graças a ti e à tua urina pura. | Open Subtitles | نجحت بالفحص بفضلك أنت و بولك النظيف |
Parecem todos tão felizes... tudo graças a ti. | Open Subtitles | يبدو الجميع سُعداء وكل ذلك بفضلك أنت |
O Dr. Hodgins vai ver o filho crescer, graças a ti. | Open Subtitles | دكتور (هودجينز) سوف يشاهد ابنه يكبر وذلك بفضلك أنت بطل |
Por tua causa, a Maggie teve a sua chance. | Open Subtitles | ،و بفضلك أنت ماجي حصلت على فرصتها |
graças a ti e à tua mãe, muito em breve, os únicos médicos a trabalharem aqui serão tu e o Knox. | Open Subtitles | بفضلك أنت وأمك، قريبًا جدًا، الأطباء الوحيدون العاملون هنا سيكونون أنت و(نوكس). |
graças a ti e à tua mãe, em breve, os únicos médicos aqui vão ser tu e o Knox. | Open Subtitles | آمل أن تكون سعيدًا. بفضلك أنت وأمك، قريبًا جدًا، الأطباء الوحيدون العاملون هنا سيكونون أنت و(نوكس). |
graças a ti e à tua pequena conversa com o Ivankov. - Belo... trabalho. | Open Subtitles | هذا بفضلك أنت وحديثك مع (آيفينكوف)، جيد، أحسنت صنعاً |
Bom, agora a mãe da Hayden, ela tem que enterrar dois filhos ao invés de um, graças a ti e graças ao teu código. | Open Subtitles | الآن يتسنى لأمّ (هايدن) دفن طفلين بدل واحد. بفضلك أنت وشرائعك. |
graças a ti. | Open Subtitles | بفضلك أنت |