"بفقر الدم" - Traduction Arabe en Portugais

    • anémico
        
    • anemia
        
    • células falciformes
        
    Martin Luther King disse que amor sem poder é anémico e sentimental. E que poder sem amor é imprudente e abusivo. TED قال مارتن لوثر كينغ أن الحب بلا قوة مصاب بفقر الدم والعواطف. والقوة بدون حب هي طيش وتعسف.
    Eu era vegetariano, até um dos meus medicamentos me deixarem anémico e ter começado a comer peixe, que foi a porta de entrada para o frango, carne de vaca, vitela... Open Subtitles لقد كنت نباتي أحد الأدوية التي كن آخذها أصابني بفقر الدم بعدها بدأت بأكل السمك
    O bebé está anémico, precisa de ma transfusão. Open Subtitles الطفل مصاب بفقر الدم عليّنا أن ننقل دم له
    - Sim. E um miúdo de 16 anos não devia ter anemia hemolítica nem sagrar por todos os orifícios, mas está. Open Subtitles و فتى في السادسة عشر من عمره لا يفترض أن يصاب بفقر الدم أو ينزف من كل الفتحات لكنه يحدث
    Um distúrbio genético presente na anemia que causa o acumular de cobre no fígado e outros órgãos, destruindo-os. Open Subtitles عيب وراثي مصحوب بفقر الدم.. ويزيد نسبة النحاس في الكبد.. والأعضاء الأخرى..
    O ensaio de células falciformes mudou toda a carreira dele. Open Subtitles أن التجارب السريرية الخاصة بفقر الدم المنجلي كانت حدث رئيسي في حياته
    Enquanto tu, anémico, te alimentas de pó e superstição. Open Subtitles بينما أنت، صرت مصاب بفقر الدم تتغذى على الغبار والخرافات
    O mundo está anémico e nós somos a vitamina. Open Subtitles العالم مُصاب بفقر الدم ونحن الفيتامينات
    Melodramático e anémico. Open Subtitles ميلودرامي ومصاب بفقر الدم
    - É o meu sócio. O William não aguentará a fenitoína. É anémico. Open Subtitles لا يستطيع (ويليام) تحمل محلول (فينيتوين) فهو مصاب بفقر الدم
    Talvez estejas anémico. Open Subtitles ربما أنت مصاب بفقر الدم
    Os testes do laboratório mostram que a bebe é anêmica e tem anemia falciforme. Open Subtitles ظهرت فحوصات الطفلة أنّها مصابة بفقر الدم ومصابة بداء الكريات المنجليّة
    A minha família, finalmente, salvou-me mas, nessa altura, já eu tinha perdido mais de 8 kg, em três semanas, bem como desenvolvido uma grave anemia, e estava à beira do suicídio. TED لقد أنقذتني عائلتي. لكنني فقدت حينها أكثر من 8 كيلو من وزني خلال تلك الأسابيع الثلاثة، بالإضافة لإصابتي بفقر الدم الحاد، فكنتُ على حافة الانتحار.
    Não sei. Tem um filho doente, com anemia. Open Subtitles أنا لا أعرف لديه طفل مريض بفقر الدم
    Não, você tem anemia, mas não é perniciosa. Open Subtitles -إسمح لي، أنت مصاب بفقر الدم -لكن ليس من النوع الخبيث
    - O miúdo tem anemia hemolítica. Open Subtitles -الفتى مصاب بفقر الدم الانحلالي
    Ouve, se tiver enjoos e cansaço no segundo e terceiro trimestres, anemia, causada por falta de vitamina B12, isso pode ser suspeito, e que poderá causar hemorragias, danos neurológicos e cerebrais à criança. Open Subtitles اسمعي : إذا كان الإرهاق و الغثيان حاضرين في الفصل الثاني و الثالث من حملك ستصابين بفقر الدم الذي سببه نقص فيتامين B12 و الذي قد يسبب .. نزيف بعد الولادة و ضرر بالدماغ و الأعصاب لدى الطفل.
    - Achas que são células falciformes. Open Subtitles ترى ذلك بفقر الدم الوراثي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus