"بقائي هنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • estar aqui
        
    • ficar aqui
        
    • fique aqui
        
    • estou aqui
        
    • ainda aqui estou
        
    Quero encontrar uma maneira retribuir pelo facto de estar aqui. Open Subtitles أظن أنه عليّ أن أعوض بقائي هنا بطريقة ما
    Não imagino um melhor aniversário do que... Do que estar aqui com os meus 4 melhores amigos. Open Subtitles لا أتصور عيد ميلاد أفضل من بقائي هنا مع أصدقائي الأربعة الأفضل
    Se tens problemas por eu estar aqui, podes dizer. Open Subtitles ، إذا كان بقائي هنا يشكل أيّ مشكلة بالنسبة لك، فقط أخبرني بذلك
    Eu quero, mas não é seguro ficar aqui. - Se puderes emprestar-me dinheiro... Open Subtitles اتمنى ذلك ولكن بقائي هنا غير امن لو امكنك فقط اعارتي بعض من النقود
    Agora quanto mais tempo eu ficar aqui mais provável é eles encontrarem-me. Open Subtitles كلما طال بقائي هنا تزداد فرصهم بالعثور علي.
    Você quer que eu fique aqui. O que você quer? Open Subtitles تريد بقائي هنا لأنك تسعى إلى شيء ما، إلام تسعى؟
    Mas não é por isso que estou aqui agora, estou aqui agora porque realmente gosto de ti. Open Subtitles ولكن ذلك... ذلك ليس سبب بقائي هنا الآن أنا هنا الآن لأنني حقا معجب بكِ
    Peixe! Provavelmente estás a pensar porque é que eu ainda aqui estou. Open Subtitles حسناً أيتها السمكة، ربما تتساءلين عن سبب بقائي هنا
    Agora que penso nisso, estou cansada de estar aqui às escuras. Open Subtitles لنفكر بذلك لقد تعبت من بقائي هنا في الظلام
    É muito difícil estar aqui, sabias? Open Subtitles من الصعب جدًا بقائي هنا اعتقد بأن ذلك ما أتعبني
    Impaciência por estar aqui, e irritação consigo. Open Subtitles نفاذ صبر بشأن بقائي هنا وتضايق منك
    Estás aborrecido por estar aqui comigo? Open Subtitles هل يزعجك بقائي هنا معك ؟
    Isso significa estar aqui, em Arcadia. Open Subtitles وهذا يعني بقائي هنا ... في أركاديا
    Eu, estar aqui, vir sem avisar. Open Subtitles أنا، بقائي هنا مجيئي بدون علم
    Discussões sem sentido sobre quem fica com o quarto, não me deixam ficar aqui. Open Subtitles نقاش لاطائل منه، حول من سيأخذ أي غرفة وترفضون بقائي هنا
    Então possa ficar aqui e ajudar-te, se não te importares que fique por cá uns tempos. Open Subtitles ،ربما يمكنني البقاء هنا لتقديم العون إن كنت لا تمانع في بقائي هنا لفترة
    O verdadeiro problema é quanto mais me ajudas, maior a hipótese de eu ficar aqui. Open Subtitles ،المشكلة الحقيقيّة هي أنك كلما ساعدتني ،كلما ازدادت فرصة بقائي هنا
    Estás a dizer que queres que fique aqui? Open Subtitles أتقصدين أنك تريدين بقائي هنا ؟
    Não te importas que fique aqui mais um pouco? Open Subtitles أنت لا تمانع في بقائي هنا لفترة أطول ؟
    estou aqui porque tu obviamente me queres aqui. Open Subtitles أنا هنا فقط لأنك من الواضح تريد بقائي هنا.
    O cozinheiro caiu de uma maneira estranha. É por isso que ainda estou aqui. Open Subtitles الطبخ طعمه غريب، هو حقيقة بقائي هنا
    Pode explicar-me porque ainda aqui estou? Open Subtitles هلاّ أخبرتني من فضلك عن سبب بقائي هنا ؟
    Perguntou porque ainda aqui estou. Open Subtitles إنك تسأل عن سبب بقائي هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus