Uma luta até a morte. O artista vence ou perde. | Open Subtitles | أشبه بقتال حتى الموت فالرسام إما ينتصر أو يهزم. |
Espero que tenham gostado da minha luta de tartes sozinho! | Open Subtitles | آمل أنكم استمتعتم بقتال الفطائر الفردي، يا أطفال. |
Sabes, não gostei de ter de o matar, mas ele deu muita luta. | Open Subtitles | هل تعلمان؟ إنني بالفعل قد كرهت أن أضطر لقتله لكنه قد قام بقتال جهنمي معي |
Tudo o que tenho, bilhetes, chapéus, sapatilhas, podes vendê-los até eu te arranjar outro combate, se é isso que queres fazer. | Open Subtitles | التذاكر، القبعات، الأحذية الرياضية يمكنك أن تبيع تلك الأشياء حتى آتي لك بقتال آخر إذا رغبت في عمل هذا |
Vocês irão lutar, no combate ar-ar... contra os vossos instrutores de voo. | Open Subtitles | سوف نلتحم بقتال جوي جوي بتعليماتكم المسبقة |
Coloquei-vos numa situação difícil ao lutar contra a gigante força do mal que ia destruir o mundo todo? | Open Subtitles | هل وضعتك في موقف صعب بقتال قوة ضخمة من الشر الصافي التي كانت ستدمر العالم بأسره ؟ |
Vais lutar com a gente livre quando chegarem? | Open Subtitles | هل ستقوم بقتال القوم الأحرار عندما يأتون؟ |
No fim, a heroína luta contra o vilão num campo. A chuva cai com força num dia solarengo. | Open Subtitles | بالنهاية , ان البطلة تقوم بقتال الشرير في الحقل |
O general Landry informou-me que, devido aos recursos da frota estarem comprometidos com a luta com os Oriis, a plataforma de armas na Antárctica, alimentada por dois geradores Mark2, seria a única defesa da Terra. | Open Subtitles | الجنرال لاندري أعلمني أن كل الأسطول الخفيف ملتزم بقتال الأوراي والأسلحة الموجودة في القارة القطبية الجنوبية |
Então, o primeiro passo a ser dado na luta sobrenatural é... | Open Subtitles | أترى , أوّل خطوة عليكَ فعلها بقتال خارق للطبيعة |
De tu e dos teus glóbulos brancos estarem a dar luta. | Open Subtitles | بقيامكِ أنتِ و كرات دمكِ البيضاء بالقيام بقتال جيد |
Pode ser o frio do destino que sinto na minha nuca... mas terei a minha última luta, por Deus! | Open Subtitles | ربما يكون ذلك النفس البارد للقدر الذي أشعر به أسفل مؤخرة عنقي، ولكن سأحظى بقتال أخير، |
Hora da luta de almofadas obrigatória por lei! | Open Subtitles | انه وقت القانون الصباحي الذي يُلزم بقتال الوسادات |
Esquece a segurança e as hipóteses num embate futuro... pelo combate imediato e dúbio. | Open Subtitles | يتخلى عن الأمان وحتى إنه يغامر بقتال في المستقبل من أجل شجار لحظي مريب |
Há dois anos, combate aéreo sobre a Antárctida. | Open Subtitles | قبل عامين، اشترك بقتال بالطائرات فوق القطب الجنوبي |
Isto não é por causa de um combate entre os teus irmãos, ou de um destino que não pode ser evitado. | Open Subtitles | لا يتعلّق هذا الأمر بقتال لربح جائزة بين أشقائك أو مصيراً تعجز عن إيقافه |
Estava tão enfardada de cogumelos que iniciei um clube de combate com os meus gatos. | Open Subtitles | وأنا في إحدى المرات كنت منتشياُ بالفطر وبعدها بدأت بقتال مع قطتي |
- Está é minha cidade natal, detesto dizer, mas não há razão para arriscarmos as vidas a lutar contra aquilo. | Open Subtitles | , هذه مدينتي , وأكره أن أقول هذا ليس هناك فائدة بالمخاطرة بحياتنا بقتال ذلك الشيء العملاق |
- Se o deixasse lutar contra Menelaus por ela estaria a enterrar um filho e não a receber uma filha. | Open Subtitles | لو كنت سمحت له بقتال "مينلاوس" من أجلها لكنت تحرق جثه ابنك الأن بدلاً من الترحيب به |
Nunca quis lutar com ninguém, apenas queria viver aqui. | Open Subtitles | لم أرغب بقتال أحد أردت العيش هنا وحسب |
Para trás! Os meus amigos estão ansiosos por um duelo. | Open Subtitles | أفسحوا مجالاً هنا وأصدقائي يعدوكم بقتال جيد |
E as raparigas não têm lutas de almofadas de roupa interior. | Open Subtitles | عندما تتسكع الفتيات لا نقوم بقتال الوسادات بالملابس الداخليه |