"بقتلكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • matá-la
        
    • matar-te
        
    • te matar
        
    Você está amarrada, eu tenho uma faca e uma arma, e vou matá-la. Open Subtitles أنت مقيّدة و أنا لدي سكين و مسدس. و أنا سأقوم بقتلكِ.
    Se ele não estiver lá, vou te dar a minha palavra, eu provavelmente não vou matá-la. Open Subtitles إذا لم يكن هناك، أعطيكِ كلمتي، ربما لن أقوم بقتلكِ.
    ...tento convencer o Red John a matá-la rapidamente e sem a fazer sofrer. Open Subtitles و سأقنع (رِد جون) بقتلكِ بطريقة سريعة و غير مؤلمة عوضاً عن قتلكِ على مهل و بطريقة مؤذية
    Sabes, quando não me apetece matar-te, acho que gosto de te ter por perto. Open Subtitles أتعرفين، عندما لا أشعر في الرغبة بقتلكِ أعتقد أنني أحب وجودكِ هنا
    Se não fores nomeada a sucessora da Rainha inglesa, o meu pai poderá controlar as perdas, matar-te, e ficar com a Escócia para usar como palco para invadir a Inglaterra. Open Subtitles إذا لم تدعىّ بخلافتكِ لملكة انجلترا. والدى يمكن أن يقلل خسائرة بقتلكِ. وينال أسكوتلندا ، ليعد العدة بجيوشها ، ويغزو أنجلترا.
    Se ficarmos aqui mais uma hora, a Secção V vai mandar-me matar-te. Open Subtitles إن بقينا لساعةٍ أخرى، فإن القطاع "في" سيأمرني بقتلكِ.
    Acabaste de me dar bons motivos para eu também te matar. Open Subtitles لقد صنعتِ لنفسكِ قضية جيدة وربما سوف تجعلني اقوم بقتلكِ ، ايضاً
    Ainda temos ordens para te matar. Open Subtitles لا زالت أوامرنا تقضي بقتلكِ
    Vou matar-te. Open Subtitles سأقوم بقتلكِ
    Vou gostar de te matar. Open Subtitles سأستمتع بقتلكِ.
    E também não me importaria de te matar. Open Subtitles ولا امانع بقتلكِ ايضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus