"بقتل كل" - Traduction Arabe en Portugais

    • matar todos
        
    • matar cada
        
    • matar toda
        
    • matou todos
        
    • matar todas as
        
    Reza a lenda que o Jason voltou para se vingar, jurando matar todos os jovens que encontrasse. Open Subtitles الأسطورة تقول أن جايسون عاد لينتقم تعهد بقتل كل مراهق في المنطقة
    A ordem do Imperador é para matar todos os médicos de artes marciais. Open Subtitles الإمبراطور قد امر بقتل كل من يمارس فنون الدفاع الذاتي
    Se a magoares, iremos matar cada um de vocês. Open Subtitles إن قمت بإيذائها سأقوم بقتل كل واحدٍ منكم
    Pensou que os homens que tinham disparado iam matar toda a gente? Open Subtitles هل فكرت انه من الممكن أن يقوم الرجلين بقتل كل شخص فى المطعم؟
    Dizem que ele assassinou a tripulação do São Cristóvão, escravizou os nativos desta ilha e matou todos que aqui vieram desde então. Open Subtitles لكن شركة سان كريستوبال يقولون انة قتل فلقد استبعدوا ان يستوطن الجزيرة وقاموا بقتل كل من كانوا على الجزيرة
    se não disseres, eu vou matar todas as pessoas que estão naquele livro a começar pela tua mãe. Open Subtitles سابدا بقتل كل شخص في هذا الكتاب ابتداء من امك
    Ele estava a ameaçar matar todos os aviadores na base se ele não conseguisse uma chave naquele momento. Open Subtitles منهمك بجد فى أحد النماذج الأولية لمحركاته كان يهدد بقتل كل طيّار فى القاعدة اذا لم يحصل على مفتاح صواميل بتلك اللحظة
    O homem com quem eu queria casar prometeu matar todos os zombies. Open Subtitles الرجل الذي أردت الزواج منه قد تعهد بقتل كل زومبي
    Então sabem como vou matar todos a minha volta que têm um passaporte junto ao coração a não ser que me deixe sair daqui. Open Subtitles وهذا يعني أنك تعلم كيف سأقوم بقتل كل من حولي اللذين يمتلكون جوازات سفر بجانب منطقة القلب إلا إذا تركتني أخرج من هنا
    E começa a matar todos os amigos dela. Open Subtitles و يبدأ بقتل كل أصدقائها
    É brilhante, cruel e não hesitará em matar cada um de vocês. Open Subtitles شخص ذكي، شرس ولن يتردد بقتل كل فرد منكم
    Passem-me as vossas armas ou vou matar cada uma delas. Open Subtitles أرموا لي أسلحتكم أو سأقوم بقتل كل واحدة منهن !
    Por se o fizerem, não só os mato, como vou matar toda e qualquer pessoa no interior deste banco. Open Subtitles لأنه إذا فعل، لن نقوم فقط بقتلك، سنقوم بقتل كل فرد هنا في هذا البنك.
    O que significa que alguém está a matar toda a gente nesta fotografia. Open Subtitles و هذا يعني شخص ما يقوم بقتل كل من في الصورة
    matou todos os que eram como eu! Só eu escapei. Open Subtitles قام بقتل كل شخص من نوعي أنا الوحيد الذي هربت
    Ele matou todos os cães da sua esposa. Open Subtitles فقام بقتل كل كلاب زوجته
    Finley, matou todos estes homens? Open Subtitles (فينلي) هل قمت بقتل كل هؤلاء الرجال؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus