"بقدراته" - Traduction Arabe en Portugais

    • capacidades
        
    • poderes
        
    Durante quanto tempo vamos aguentar isto? Até acharmos forma de neutralizar alguém com as suas capacidades. Open Subtitles إلى أن نجد وسيلة لمقاومة شخص يتمتع بقدراته في الميدان
    Talvez quem procuramos não esteja a conseguir controlar as suas capacidades. Open Subtitles ربما يكون هذا الذي نبحث عنه غير متحكم بقدراته.
    Pensei que pôr as garrafas fora de alcance, seria suficiente, parece que subestimei as capacidades dele. Open Subtitles أعتقد أن وضعه بعيد عن المتناول سيكون آمناً أعتقد أني إستخففت بقدراته
    Se não tivesse sacrificado os poderes dele para salvar-me a vida, aquela bala não teria deixado um arranhão. Open Subtitles لو لم يضحِّ بقدراته من أجل إنقاذ حياتي، لما تركت عليه تلك الرصاصة أي خدش.
    Nenhuma de nós consegue controlar os nossos poderes. Open Subtitles لا أحد منا يستطيع التحكم بقدراته
    Acredito que as suas capacidades e habilitações em matérias deste género são exemplares. Open Subtitles أومن بقدراته وامكانياته التي تفيد الدولة في هذا المجال
    Para um homem com as capacidades dele, a sua vontade torna-se realidade. Open Subtitles رجل بقدراته كل ما يريده يصبح واقعاً
    Estou certo que o Roy não tem controlo das suas capacidades. Open Subtitles أفترض أن (روي) غير متحكم بقدراته.
    Está falando sobre os seus ditos poderes mágicos. Open Subtitles تقصد ما يسمى بقدراته السحرية
    Larry tem feito pesquisas na infame CIA MK-ULTRA experiências, e ele acreditava que podia reforçar seus poderes psíquicos. Open Subtitles كان (لاي) يقوم بعمل أبحاث بشأن" "تجارب الإستخبارات السرية "لكنه لم يؤمن بقدراته العقلية"
    - E como sabe, Sherlock... é conhecido pelos seus poderes de dedução e observação. Open Subtitles (شيرلوك)،كما تعلم، مشهور بقدراته على المراقبة والإستنتاج
    "O curador, com os seus poderes mágicos. Open Subtitles "الشافي بقدراته السحرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus