Durante quanto tempo vamos aguentar isto? Até acharmos forma de neutralizar alguém com as suas capacidades. | Open Subtitles | إلى أن نجد وسيلة لمقاومة شخص يتمتع بقدراته في الميدان |
Talvez quem procuramos não esteja a conseguir controlar as suas capacidades. | Open Subtitles | ربما يكون هذا الذي نبحث عنه غير متحكم بقدراته. |
Pensei que pôr as garrafas fora de alcance, seria suficiente, parece que subestimei as capacidades dele. | Open Subtitles | أعتقد أن وضعه بعيد عن المتناول سيكون آمناً أعتقد أني إستخففت بقدراته |
Se não tivesse sacrificado os poderes dele para salvar-me a vida, aquela bala não teria deixado um arranhão. | Open Subtitles | لو لم يضحِّ بقدراته من أجل إنقاذ حياتي، لما تركت عليه تلك الرصاصة أي خدش. |
Nenhuma de nós consegue controlar os nossos poderes. | Open Subtitles | لا أحد منا يستطيع التحكم بقدراته |
Acredito que as suas capacidades e habilitações em matérias deste género são exemplares. | Open Subtitles | أومن بقدراته وامكانياته التي تفيد الدولة في هذا المجال |
Para um homem com as capacidades dele, a sua vontade torna-se realidade. | Open Subtitles | رجل بقدراته كل ما يريده يصبح واقعاً |
Estou certo que o Roy não tem controlo das suas capacidades. | Open Subtitles | أفترض أن (روي) غير متحكم بقدراته. |
Está falando sobre os seus ditos poderes mágicos. | Open Subtitles | تقصد ما يسمى بقدراته السحرية |
Larry tem feito pesquisas na infame CIA MK-ULTRA experiências, e ele acreditava que podia reforçar seus poderes psíquicos. | Open Subtitles | كان (لاي) يقوم بعمل أبحاث بشأن" "تجارب الإستخبارات السرية "لكنه لم يؤمن بقدراته العقلية" |
- E como sabe, Sherlock... é conhecido pelos seus poderes de dedução e observação. | Open Subtitles | (شيرلوك)،كما تعلم، مشهور بقدراته على المراقبة والإستنتاج |
"O curador, com os seus poderes mágicos. | Open Subtitles | "الشافي بقدراته السحرية |