"بقدرتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • habilidade
        
    • teu poder
        
    • tua capacidade
        
    Com a tua própria habilidade, se aprenderes a ser fluído a adaptares-te, serás sempre invencível. Open Subtitles بقدرتك هذه يجب ان تتعلم ان تصبح مثل المياه تتكيف مع اي اسلوب عندها لن تهزم
    Com a tua própria habilidade, se aprenderes a ser fluído a adaptares-te, serás sempre invencível. Open Subtitles بقدرتك هذه يجب ان تتعلم ان تصبح مثل المياه تتكيف مع اي اسلوب عندها لن تهزم
    Questiono a sua habilidade de pensar profissionalmente sobre uma rapariga com quem foi visto aos beijos momentos antes do inquérito. Open Subtitles أنا أشكك بقدرتك على التفكير بإحترافية حول فتاة شابة تمت رؤيتك وأنت تقبلها قبل لحظات من جلسة التحقيق الجنائية
    Se conseguires controlar o teu poder, não terão de morrer mais pessoas inocentes. Open Subtitles , لو يمكنكِ التحكم بقدرتك لا يجب أن يموت بريئون آخرون
    Mas, Hiro, estás a morrer. E ainda não consegues controlar o teu poder. Open Subtitles ولكن هيرو أنت تموت ، ولازال لا يمكنك التحكم بقدرتك
    Mas admiro a tua capacidade de ires mais além com a vida sexual. Open Subtitles ولكني معجبة بقدرتك على إظهار حياتك الجنسية
    Não, tenho fé na tua capacidade para elaborares um plano mais eficaz do que isto. Open Subtitles كلا، لدي الإيمان بقدرتك على تشكيل خطة فعالة أكثر عن هذه.
    Embora eu houvesse de apreciar a tua amizade... o que me interessa em ti é a tua habilidade em matar. Open Subtitles على الرغم من ذلك كنت لأقدر صداقتك أنا فقط مهتم بقدرتك فى القتل
    Este casamento, podemos mudar tudo isso, criar uma matilha nova. Uma com a tua habilidade para te transformares quando quiseres. Open Subtitles بوسعنا تخليق قطيع جديد يتحلّى بقدرتك على التحوُّل إراديًّا.
    Deixe-me perguntar, o quanto você confia na sua habilidade de discernir o bem do mal? Open Subtitles دعني أسئلك كيف هي ثقتك بقدرتك على التمييز بين الخير والشر؟
    Vamos ter de utilizar a tua nova habilidade. Open Subtitles علينا أيجاد وسيلة للانتفاع بقدرتك الجديدة. -قدرتي؟
    Mas, Hiro, estás a morrer. E ainda não consegues controlar o teu poder. Open Subtitles ولكن هيرو أنت تموت ، ولازال لا يمكنك التحكم بقدرتك
    E se eu tiver perdido fé na tua capacidade de saber o que procuro? Open Subtitles وماذا إن قلت إنني فقدت الثقة بقدرتك على تلبيتي في أي موضوع كان
    Dica dois: Acredita na tua capacidade de melhorar. TED النصيحة الثانية: ثق بقدرتك على التحسن.
    Vais aprender a controlar a tua capacidade com a ajuda da Tracy. Mas vais guardar isso para ti. Open Subtitles سوف تتعلم التحكم بقدرتك بمعاونة (تراسي) ولكن يجب أن تبقي هذا لنفسك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus