Quero expor este encobrimento tanto como tu. Conta comigo. | Open Subtitles | أرغب بفضح عملية التستر هذه بقدرك أنا موافق |
Lamento não gostar tanto de magia como tu, mas não gosto. | Open Subtitles | انا اسف لأنني لا أحب السحر بقدرك لكنني لا أحبه |
Odeio isto tanto quanto tu, mas se te faz sentir melhor a culpa é toda tua. | Open Subtitles | أكره هذا بقدرك لكن إذا يجعلك تشعرين بالتحسن كل هذا بسببك |
Quero denunciar este encobrimento tanto quanto tu. | Open Subtitles | أرغب بفضح عملية التستر هذه بقدرك أنا موافق |
Não é todos os dias que obténs um exclusivo com uma cabeça de capacete que pode dizer o teu destino. | Open Subtitles | لا تلتقي كل مرّة بصاحب خوذة يمكن أن يخبرك بقدرك. |
Impressionante. Não tanto como você. Vi o seu processo e fez coisas incríveis. | Open Subtitles | ليس بقدرك سجلك اظهر انك قمت باعمال غريبة |
Os moradores que viviam aqui não devem estar tão animados como tu. | Open Subtitles | لا أعتقد بأن الناس الذين كانوا يعيشون هنا فرحين بشأنها بقدرك |
Comes muito depressa, para alguém que gosta tanto de comida como tu. | Open Subtitles | أنت تأكل بشكل سريع جدًا بالنسبة لشخص يستمتع في طعامه بقدرك |
Se sou tão má como tu, para que serve estarmos juntos? | Open Subtitles | لو كنت سيئة بقدرك بما سنفيد بعضنا البعض؟ |
Se fosse tão bonita como tu, podia. | Open Subtitles | اذا كانت جميلة بقدرك ، يمكنها أن تمنحنى المكافأة التى أريدها |
Está bem, eu sei que és piloto e não sei que mais, mas nem todos gostam de falar sobre aviões tanto quanto tu, Quagmire. | Open Subtitles | حسنا , أنا أعرف بأنك طيار وكل شيء لكن ليس كل شخص يحب أن يتكلم حول الطائرات بقدرك , كواغماير |
Ouve, quero-a de volta, tanto quanto tu, sabes. | Open Subtitles | أريد استعادتها بقدرك تمامًا، وتعلم ذلك... |
Estou a sofrer tanto quanto tu. | Open Subtitles | أنا متألم بقدرك |
- Quero apanhar o assassino do Harry tanto quanto tu, mas não podemos ir atrás do Arlov. | Open Subtitles | أريد القبض على قاتل (هاري لاشلي) بقدرك (لكننا لا نستطيع مطاردة (أورلوف |
Não te ofendas, eu queria tanto como tu. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر على محمل شخصي أريد ذلك بقدرك |
Pessoas como estas serão massacradas... se não cumprires o teu destino. | Open Subtitles | إنّ الناس متشوقون للذبح إنّ لم تفي بقدرك |
- Enfurece-te. Ele tirou-te seis anos. - Eu controlo o teu destino, Sara. | Open Subtitles | أغضبي سرق 6 سنوات من عمرك - أنا أتحكم بقدرك ساره - |
Ninguém no Bureau tinha feito incursões em publicações e consultorias como você. | Open Subtitles | لقد كنت نجما لا أحد بالمكتب الفيدرالي تمكن من صنع علاقات في النشر و الاستشارات بقدرك |
Alguém tão doente e patético como você e todo o seu mundo mudou. | Open Subtitles | أحد مريض و مثير للشفقة بقدرك و عالمك بأكمله يتغير |
Sou tão a favor do direito de opção como o senhor. | Open Subtitles | أولا وقبل كل شيء أنا فقط مؤيدة لحرية الاختيار بقدرك أنت |
Odeio-o tanto quando tu, mas não podes atacá-lo. | Open Subtitles | أنا أكره مافعله بقدرك أنت لكن هذا لايعني ان تهاجمه |
Apesar de estar desesperada, não estou tanto quanto você. | Open Subtitles | ظننت حتى أننى يائسة لكننى لست يائسة بقدرك. |