"بقدر الإمكان" - Traduction Arabe en Portugais

    • o mais
        
    • mais possível
        
    • o máximo
        
    • que puder
        
    • que puderes
        
    • máximo possível
        
    • o mínimo possível
        
    Assegura-te de que a execução pareça o mais real possível. Open Subtitles فى لحظة الإعدام أريد . نظرات حقيقة بقدر الإمكان
    Preciso que se aproximem o mais possível, até ele a atacar ou um deles admitir o homicídio. Open Subtitles اريدكما ان تقتربا منهما بقدر الإمكان حتى ينفذ حركة عليها او يعترف احد منهما بالجريمة
    o mais importante, senhora doutora, é afastares-te o mais possível sem que o tarado se zangue. Open Subtitles و الآن، المهم أن تبتعدى عن هذا الشخص بقدر الإمكان. بدون إثارة غضبه.
    A maioria das raparigas quereria perlongar este momento o máximo possível. Open Subtitles تعرفين، معظم الفتيات كُنّ سيُرِدنَ إطالة تلك اللحظة بقدر الإمكان.
    Vou precisar de tudo o que puder para ir para o mais longe daqui que eu puder. Open Subtitles سوف أحتاج إلى كل جزء من نصيبى حتى أتمكن من الإبتعاد عن هنا بقدر الإمكان
    Não te preocupes comigo. Vem assim que puderes. Open Subtitles لا تقلقي بشأني، عودي سريعاً بقدر الإمكان.
    Quero espremê-los o mais possível e fazer o mínimo possível. Open Subtitles أريد أن أعصر هذا المكان بقدر الإمكان . وأمكننى ان أعمل أشياء صغيره جداً.
    Mas acho que ele queria que fosse o mais normal possível. Open Subtitles لكنني أعتقد أنه أرادني أن أشعر أنني طبيعية بقدر الإمكان
    Eles pediram-me para descrever o seu estado emocional, o mais detalhado possível. Open Subtitles لقد طلبوا مني أن أصف حالتك العاطفية بقدر الإمكان من التفصيل
    Só estou a tentar deixar-te o mais confortável possível. Open Subtitles أنا أحاول أن أجعلك تشعر بالراحة بقدر الإمكان
    Tu vais ficar o mais longe possível daquela mulher. Open Subtitles وسوف تبقى بعيداً عن تلك المرأة بقدر الإمكان
    Pensei que o plano era afastarmo-nos da cabana o mais possível. Open Subtitles كنت أعتقد أننا يجب أن نبتعد عنه بقدر الإمكان
    Tens que te afastar disso o mais possível. Open Subtitles أنتِ بحاجة أن تكونى بعيدة جدًا . من هذا بقدر الإمكان
    E, com cooperação inteligente podemos deviar-nos da guerra com o máximo de conforto. Open Subtitles وبالتعاون الذكي سنبقى بعيداً عن الحرب بارتياح بقدر الإمكان
    Vou atar isto, e quero que você aguente o mais apertado que puder. Open Subtitles سوف أقوم بربطه وأريدك أن تبقيه محكماً بقدر الإمكان
    "Faz as coisas... o mais simples que puderes, porém não as mais simples". Open Subtitles "اجعل كل شيء بسيطاً بقدر الإمكان , ولكن ليس أبسط من ذلك"
    Bem, acho que ele quis... aproximar-se o máximo possível do que viveu. Open Subtitles حسناً, أظنه أراد أن يكون قريباً إلى ما عاشه في الحقيقة بقدر الإمكان
    bloco Eu sei que você está lá mas tocar o mínimo possível, certo? Open Subtitles أنا أعلم أنكَ معلق فى الداخل ولكن حاول أن تتجنب لمسه بقدر الإمكان , حسناً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus