Por muito que deteste estragar-te o sexo estranho com a minha irmã. | Open Subtitles | بقدر ما أكره تأخيرك لعمل الأشياء الجنسية الغريبة إلى أختي الصغيرة. |
Por muito que deteste dizer isto, devíamos ir matar os maus da fita. | Open Subtitles | بقدر ما أكره قول ذلك نحن يجب أن نذهب لقتل الرجال السيئون |
Por muito que odeie admitir, aquele rapaz pode ter alguma coisa. | Open Subtitles | بقدر ما أكره الإعتراف بذلك فتى الإحصاءات توصل إلى شيء |
Por muito que me custe admiti-lo, tudo será muito mais difícil sem eles. | Open Subtitles | بقدر ما أكره الإعتراف بالأمر سيكون الامر أصعب من دونهما |
odeio baptistas quase tanto como odeio democratas. - Que mais? | Open Subtitles | أكره اليسوعيين بقدر ما أكره الديمقراطيين ماذا لديك أيضاً؟ |
Quase tanto quanto detesto que os mendigos me peçam dinheiro. | Open Subtitles | تقريباً بقدر ما أكره عندما يطلبني المشردين المال |
Por mais que odeie aquele filho-da-puta, não posso deixar que o mates. | Open Subtitles | بقدر ما أكره هذا اللعين فلا يمكنني ترككِ تقتلينه |
Por mais que deteste ver algum de nós submetido à cura do teu tio, sinceramente, este tipo merece-o. | Open Subtitles | بقدر ما أكره أن يتعرض أي منا لـ "عقار" عمك -بصراحة، هذا الرجل يستحقها -ماذا فعل؟ |
Sim, mas por mais que me custe admitir isto, tu tinhas razão. | Open Subtitles | أجل, لكن بقدر ما أكره الإعتراف بالأمر, أنت محق |
Por muito que deteste essa tarefa, é preferível a isto. | Open Subtitles | بقدر ما أكره هذه الوظيفة افضل أن أقوم بها الآن |
Por muito que deteste interromper o seu divertimento, isto já durou tempo suficiente. | Open Subtitles | بقدر ما أكره مقاطعة مرحك، لقد طال الأمر بما يكفي |
Por muito que deteste dar crédito ao Thomas J. Doyle, ele pode ter acertado quando disse que o que se passa ali é privado. | Open Subtitles | "أتعرفين , بقدر ما أكره إعطاء "توماس جى دويل قدر كبير من الثقة ربما كان محقاً فى شىء عندما قال انها أمور خاصة التى تحدث هناك |
Bem, sabes, Por muito que odeie os teus métodos, nunca há um momento aborrecido, pois não? | Open Subtitles | بقدر ما أكره وسائلك لا يكون العمل معكِ مملاً أبداً |
Blair, Por muito que odeie estar bem contigo, não fiz isto. | Open Subtitles | بلير, بقدر ما أكره ان اكون بسلام معك, لم افعل هذا. |
Peg, Por muito que odeie ver-te correr, corre. | Open Subtitles | بيج)، بقدر ما أكره أن) أشاهدكِ وأنتِ تركضين، إركضي |
Por muito que me custe admitir, faz sentido. | Open Subtitles | بقدر ما أكره الإعتراف بذلك فأنا أفهم دواعيها |
Por muito que me custe admitir, Angela, deves ter razão. | Open Subtitles | حسنا, بقدر ما أكره الإعتراف بهذا يا أنجيلا, فأنتِ على الأرجح محقة |
Por muito que me custe admiti-lo, se vamos ganhar isto, alguns de nós devem perder. | Open Subtitles | بقدر ما أكره التسليم بهذا إذا كان علينا نيل هذه فلربما على أحدما الرضوخ |
Dylan, odeio soar como Tyr mas vamos salvar um than arriscando a nave? | Open Subtitles | ديلان, بقدر ما أكره أن أبدو مثل صور, كيف إنقاذ واحد ثان تبرير المخاطرة سفينة بأكملها؟ |
Quase tanto quanto o meu antigo alarme sensível do carro. | Open Subtitles | تقريباً بقدر ما أكره إنذار سيارتي عالي الحساسية |
Por mais que odeie admiti-lo, ele tem alguma razão. | Open Subtitles | بقدر ما أكره أن أعترف بذلك لقد وصل لشيء ما هُنا |
Sabes, por mais que me custe admitir, diverti-me hoje. | Open Subtitles | بقدر ما أكره أن أعترف بهذا... ...قضيت وقتاً ممتعاً الليلة. |