"بقدر ما أود" - Traduction Arabe en Portugais

    • Por muito que gostasse
        
    • muito que gostasse de
        
    • Por mais que queira
        
    • Por mais que gostasse
        
    • Por mais que quisesse
        
    Por muito que gostasse de conhecer o Josh e de o avisar a Emily e eu não estaremos aqui. Open Subtitles بقدر ما أود مقابلة جوشوا وتحذيره إيميلي وأنا لن نكون هنا ستحضر لتوديعكم
    Por muito que gostasse de ver isso, a ideia é vender a casa e sair daqui. Open Subtitles بقدر ما أود أن أرى ذلك, الفكرة هي أن نبيع هذا المكان ونخرج من هنا
    Por muito que gostasse de a pôr em dia, devias ter desligado o teu rádio. Open Subtitles بقدر ما أود اللحاق بك.. عليك إغلاق الراديو.
    Por mais que queira ajudar, e inspirar-te como, não duvido, que podia, o melhor padrinho és tu mesmo. Open Subtitles بقدر ما أود المساعدة والهامك، من دون أدنى شك مرشدك الحقيقي هو أنت
    Por mais que gostasse de poder ajudar-vos, sabem que é um assunto para a polícia. Open Subtitles بقدر ما أود أن أساعدكم تعرفون أن هذا موضع يخص الشرطة
    Por mais que quisesse ficar, tenho de falar com um homem sobre um cofre. Open Subtitles بقدر ما أود البقاء عليّ الذهاب لمقابلة الشخص الموكّل بالخزنة
    Por muito que gostasse de continuar com esta conversa, deves continuar em movimento. Open Subtitles بقدر ما أود أكمال المحادثة يجب أن تتحّركي
    Por muito que gostasse de ficar aqui sentado com vocês, tenho de ir, experimentar o meu smoking. Open Subtitles بقدر ما أود البقاء والجلوس معكما يجب علي الذهاب لكي أجرب بدلتي
    Por muito que gostasse, ainda é muito cedo. Open Subtitles بقدر ما أود ذلك ولكن مازال الوقت مبكراً
    Por muito que gostasse de lhe dar uma tareia, agora, não vou fazer isso. Open Subtitles يا فتاة، بقدر ما أود أن أوبخكِ الأن... لن أفعل ذلك...
    Por muito que gostasse, o crédito não é meu. Open Subtitles بقدر ما أود لا بمكن أن أنسب الفضل لنفسي
    Por muito que gostasse de dar um pontapé ao Cottonmouth, preciso de lhe ir ao bolso. Open Subtitles بقدر ما أود ضرب"كوتنماوث", إلا أنه علي النيل من ماله.
    Por muito que gostasse de o ajudar, é contra a politica do hospital permitir alguém no terraço. Open Subtitles بقدر ما أود مساعدتك فالأمر يخالف سياسة المشفى... -أن يصعد ثمّة أحد إلى السطح .
    Não sou uma modelo. Por mais que queira achar... Open Subtitles لست عارضة أزياء بقدر ما أود أن أظن...
    Por mais que gostasse de ter crédito pela morte dele, - não fui eu. Open Subtitles بقدر ما أود نيل فضل قتله، لم أكن الفاعل.
    Por mais que quisesse ajudar, não posso. Open Subtitles بقدر ما أود المساعدة لا يمكنني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus