| Ao ler esta carta em voz alta, abdicou de qualquer responsabilidade legal nossa, para toda a eternidade em todo o Universo." | Open Subtitles | بقراءتك لهذه الرسالة بصوت مسموع فأنت تتنازل عن مسؤوليتنا تجاه توصيل ابناءك للمدرسة |
| Comovi-me ao ler sobre "Excelsior" e a tua crença em finais felizes. | Open Subtitles | '' تأثّرتُ بقراءتك '' المضيّ قدماً و إيمانك بالنهايات السعيدة |
| Porque estás a ler o jornal? | Open Subtitles | ماذا تفعل بقراءتك الجريدة؟ |
| - Já o li. Talvez captes algo que te escapou na primeira leitura. | Open Subtitles | -قد تكتشف أمراً فوّته بقراءتك للمرّة الثانية |
| Faça a sua leitura e depois falamos. | Open Subtitles | -حسناً . -قُم بقراءتك وبعد ذلك سنتحدّث . |
| Estás errado na tua leitura. | Open Subtitles | أنت مخطئ بقراءتك. |
| Por ler às minhas cartas. | Open Subtitles | بقراءتك لرسائلي |