Pelo bem da sua mãe, pelo bem da sua vaca! | Open Subtitles | من أجل بقرتك من أجل الحلاب الذي يحلب البقرة |
Lá se vai a sua vaca. | Open Subtitles | ها قد ذهبت بقرتك |
Não há danos no transporte mas a vaca está completamente desfeita. | Open Subtitles | لا أرى ضررا في المدرعة ولكن بقرتك تم اختزالها تماماً |
Tu és branco, a vaca é branca. Como vou escondê-los? | Open Subtitles | . انت ابيض ، وكذلك بقرتك كيف سنقوم باخفائكم ؟ |
Andas a deambular por aqui a pregar celibato para toda a gente quando já vendeste a tua vaca ou o teu leite ou... sei lá! | Open Subtitles | فانتِ تسيرين و تعظين بالطهارة للجميع مع انك سبق وان بعت بقرتك او حليبك او اياً كان |
E se isso não for verdade, podes levar a tua vaca de volta.'" | Open Subtitles | وإن لم يكن ذلك صحيحاً، يمكنك أن تستعيد بقرتك. |
O pobre So-So está rancoroso porque a vaca é superior a ele. | Open Subtitles | (سورينتو) المسكين يسخر لأن "بقرتك" قد فاقته في الرتبة |
Tinhas que ter o teu príncipe... Tinhas que ter a tua vaca... | Open Subtitles | حصلت على أميرك، حصلت على بقرتك |
Vamos matar, mas a tua vaca vai poder ir primeiro. | Open Subtitles | سنفعل، لكن بقرتك ستذهب أولاً |
Na Índia a tua vaca vai ser tratada como um Deus. | Open Subtitles | في الهند، بقرتك ستعامل كآلهة |