"بقصه" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma história
        
    • cortar
        
    Até sabermos o destino do Dom Carlos, temos de arranjar uma história para encobrir o nosso paradeiro, para prevenir. Open Subtitles يجب ان نأتي بقصه لنغطي مكاننا هذا المساء , تحسباً حسنا , حسنا , لقد كنا هنا
    Ele contou-me uma história, que... não podia ser verdadeira. Open Subtitles لقد أخبرنى بقصه لا يمكن أن تكون صحيحه
    Quero agarrar a atenção do público, com uma história com personalidade. Open Subtitles أريد أن أستحوذ على إنتباه العامه بقصه, بشخصيه, رواية
    Devias cortar agora. Está meio comprido atrás. Open Subtitles يتوجب عليك ان تقوم بقصه الان مع خنافس من الخلف
    Se te mandasse cortar o cabelo para termos uma estética própria, cortava-lo? Open Subtitles إذا اخبرتك أن تقوم بقصه لنحصل على مظهر جيد, هل ستفعل ذلك؟
    Tudo o que ele fez foi querer, publicar uma história quase verdadeira. Open Subtitles كل مافعله هو قوله بأنه على تخطيط للذهاب وإخبار العامه بقصه نعرف جميعا أن معظمها صحيح
    Ele desarmou 107 bombas sem um arranhão em seu corpo agora,enquanto falamos desarma a sua 108 esta não é uma história de coragem, a sua não é uma história de ... milagres! Open Subtitles قنبله 107 مفعول ابطل لقد جسده فى واحد بلاخدش 108 رقم القنبله مفعول يبطل الان اللحظه هذه وفى شجاعه بقصه ليست هذه
    - uma história que parece os delírios de uma mulher que tenta provar a sua inocência? Open Subtitles بقصه تبدو كأنها أحلام وهذيان عن إمرأة تحاول ان تُثبت انها بريئة؟
    Mrs. Marcus vais estar aqui daqui a pouco e vai contar uma história incrível sobre a Alison DiLaurentis. Open Subtitles السيده مورليس ستقف هنا بعد قليل وستقوم باخباركم بقصه رائعه عن أليسون ديلورينتس
    Quero acabar com uma história contada por um castor. TED أريد أن أختم بقصه قالها القندس
    É que "sésamo" me lembra de uma história maravilhosa... Open Subtitles - كلا " إنه فقط " السمسم .. يذكرنى بقصه رائعه
    O que me faz lembrar uma história. Open Subtitles هذا يذكرنى بقصه
    Vou-te contar uma história engraçada dentro de segundos. Open Subtitles ساخبرك بقصه مضحكه فى دقيقه
    Costumava contar-lhes uma história... Open Subtitles اعتدت على أن أخبرهم بقصه
    - Deixa-me contar-te uma história. Open Subtitles دعنى اخبرك بقصه
    esta não é uma história de coragem! Open Subtitles الشجاعه عن بقصه ليست هذه
    Não vou confrontá-lo com uma história maluca que o Garrett inventou para poder limpar o próprio nome. Open Subtitles أنا لن أقوم بصفعه بقصه قام (قاريت) بتأليفها ليقوم بتنظيف إسمه
    - Senão posso cortar um bocado. Open Subtitles -خلاف ذلك. سأقوم بقصه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus