Preciso... passar um tempo longe de ti, de nós. | Open Subtitles | انا فقط بحاجه بقضاء بعض الوقت بعيدا عنك وبعيدا عنا |
Se quer passar um tempo comigo, tem de me seduzir. | Open Subtitles | اذا كنت مهتما بقضاء بعض الوقت معي عندها ربما عليك ان تكون معي رومانسيا |
Eu sei que disse que vamos passar um tempo juntos. | Open Subtitles | أعلم أنني أخبرتك سلفًا أننا سنقوم بقضاء بعض الوقت معًا |
Desta maneira conseguirei passar mais um pouco de tempo consigo. Podemos ir agora? | Open Subtitles | ذلك الطريقِ الذي سيسمح لي بقضاء بعض الوقت القليل مَعك |
Ainda represento umas tantas, mas o Roger está a ganhar tão bem que pude reduzir o número delas e passar mais tempo com os miúdos. | Open Subtitles | لازلت امثل بعض الممتلكات لكن " روجر " يبلي بلاء حسنا واستطيع معاونته قليلا بقضاء بعض الوقت مع الاولاد |
E quero passar um tempo contigo. E com o teu rabinho. Quero passar tempo com os dois. | Open Subtitles | و أرغب بقضاء بعض الوقتِ معكِ ومع مؤخرتكِ معكما معاً |
Dito isto, pergunto-me se não devíamos considerar o desejo de Sua Santidade de passar um pouco mais de tempo nas regiões mais empobrecidas de Chicago. | Open Subtitles | وبقول هذا، أتسائل إن كان لا يجب علينا الأخذ بالإعتبار رغبة قداسته بقضاء بعض الوقت بمناطق "شيكاغو" القاحلة |
Ó senhor. Não quer passar um bocado comigo? | Open Subtitles | أترغب بقضاء بعض الوقت برفقتي؟ |
Quero passar um momento com o Keller. | Open Subtitles | أودُ بقضاء بعض الوقت معَ (كيلَر) |
Vou passar mais tempo com o Chris e ensiná-lo a atrair mulheres. | Open Subtitles | سوف أبدأ بقضاء بعض الوقت مع (كريس) وأريه كيف يمكنه أن يجتذب النساء |