"بقضيتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • seu caso
        
    • no teu
        
    • o teu caso
        
    • o vosso caso
        
    Boas notícias. Ela vai aceitar o seu caso. E tem sorte. Open Subtitles أخبار جيدة ستتكفل بقضيتك و أنت محظوظة لأن كينزي الأفضل
    Sou advogada da ICE. Vou tratar do seu caso. Open Subtitles أنا هي المحامية من قبل إدارة الهجرة والجمارك ساتكفل بقضيتك
    Garanto que não quero interferir com o seu caso. Open Subtitles تأكدي من أني لا أرغب في التدخل بقضيتك
    Ajudas-me no meu, ajudar-te-ei no teu. Open Subtitles تساعدني بقضيتي، أساعدك بقضيتك.
    Eu não aceitei o teu caso porque pensei que eras inocente. Open Subtitles أنا لم أقبل بقضيتك لأني قد أعتقدت أنك برئ
    Não tem nada que ver com o vosso caso. Open Subtitles لا علاقة لها بقضيتك
    Ele está muito ocupado, mas interessou-se pelo seu caso. Open Subtitles إنه مشغول جداً لكنه اهتم بقضيتك
    Talvez porque são perigosos e não se importam com o seu caso. Open Subtitles ربما لأنهم أُناس خطرة تنتمى الى .... هنا وليس لديهم اهتمام بك او بقضيتك
    Voltei apenas hoje e soube sobre o seu caso. Open Subtitles ولم أعد الا اليوم حيث علمت بقضيتك
    Anda muito ocupado, mas tem muito interesse no seu caso. Open Subtitles إنه منشغل جداً لكنه اهتم بقضيتك
    Ninguém nesta firma aceitará no seu caso. Open Subtitles لا احد في المؤسسة سيقبل بقضيتك
    Pode ser pertinente para o seu caso. Open Subtitles ربما يكون لديه صلة كبيرة بقضيتك.
    Sou advogada e estou interessada no seu caso. Open Subtitles أنا محامية، وأنا مهتمة بقضيتك.
    Aceitarei o seu caso se me responder a uma última questão. Open Subtitles سأقبل بقضيتك أذا جاوبت على هذا السوال
    As gravações não são material para o seu caso. Open Subtitles فهذه الأشرطة ليس لها صلة بقضيتك.
    O seu caso interessa-me. Open Subtitles أنا مهتم بقضيتك
    Ellen, por que interferiria no teu caso? Open Subtitles الين ، لماذا قد اتدخل بقضيتك ؟
    Entendo que estejas chateado porque entrei no teu território... Open Subtitles أعلم بأنك غاضب لأنني تدخلت بقضيتك
    Devo dizer-te que fiquei aliviado quando me atribuíram o teu caso. - Achei que te podia ajudar. Open Subtitles يجب أن أخبرك، شعرتُ بإرتياح عندما كلفوني بقضيتك
    Começamos com o teu caso amanhã. Certo? Open Subtitles حسناً، سنبدأ بقضيتك غداً اتفقنا؟
    Não teria designado o Dr. House para o vosso caso se não tivesse toda a confiança no.... Open Subtitles لم أكن لأعين دكتور (هاوس) بقضيتك إن لم أكن أثق به تماماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus