Tentou convencer o mundo de que o vosso avião estava no fundo do mar? | Open Subtitles | الرجل الذي حاول إقناع العالم بأنّ طائرتكم كانت بقعر المحيط؟ |
Estão na água este tempo todo. Por esta altura, já devem estar provavelmente no fundo do mar. | Open Subtitles | قد كانوا بالبحر طوال هذه المدّة على الأرجح أنّهم بقعر المحيط الآن |
Desde que aquele Cristão escondeu explosivos no fundo dos sapatos. | Open Subtitles | منذ أن خبأ هذا المسيحي المتفجرات... بقعر حذائه. |
Pois digo-te, sou uma das únicas pessoas no mundo que acha que aquele avião no fundo do oceano é um embuste, e pensavas que não acreditaria em ti? | Open Subtitles | أخبرك أنّي من الوحيدين بالعالم الذين يعتقدون أن تلك "الطائرة" بقعر المحيط خدعة ولم تعتقد أنّي سأصدّقك؟ |
Assim que assentam no fundo marinho, os destroços são atacados por invasores, plâncton, trazido até aqui por correntes oceânicas. | Open Subtitles | بمجرّد أن يستقرّ بقعر البحر، يقع الحطام تحت هجوم غُزاة... عوالق، حملتها تيّارات المحيط ههنا. |
Não que me fosse dizer que o Shane estava no fundo do lago. | Open Subtitles | لا بأن يخبرني بأن (شيّن) كان ميتاً بقعر البحيرة |
Enterre-me no fundo do mar. | Open Subtitles | أدفني بقعر البحر |
Enterre-me no fundo do mar. | Open Subtitles | أدفني بقعر البحر |
Ou no fundo do rio. | Open Subtitles | ...أو بقعر نهرٍ. |