depois de demonstrar um grande conhecimento do livro de regras. | Open Subtitles | مهلاً, مهلاً بعدَ أن تُثبتوا معرفتكم التامة بقواعد الكتاب |
Não te preocupes, estou preparado para te derrotar seguindo as regras. | Open Subtitles | لا تقلق ، أنا على استعداد لضربك وملتزم بقواعد اللعبة |
Sim, conheço as regras de uma reunião de administração. | Open Subtitles | نعم, انا على دراية بقواعد اجتماعات مجلس الادارة |
Não temos que viver pelas regras das outras pessoas. | Open Subtitles | نحُن لاينبغي علينا المعيشة بقواعد أي شخص آخر |
Eu aprendi com o desporto que a incapacidade depende, em grande medida, das regras do jogo. | TED | لقد تعلمت من الرياضة أن الإعاقة تتعلق بقواعد اللعبة بالدرجة الاولى. |
Se quiseres ser da equipa, cumpre as regras. Percebeste? | Open Subtitles | تُريدُ ان تَكُونَ جزءَ من الفريقِ تَلتزمُ بقواعد اللعبة اتفهم ؟ |
Não podes fazer isto sozinho, queres que te recorde das regras da casa? | Open Subtitles | لايمكن ان تقوم بهذا الامر وحدك هل اذكرك بقواعد البيت ؟ |
Mas, este Radchenko está a jogar um novo jogo, com novas e diferentes regras. | Open Subtitles | و لكن رادشينكو هذا يلعب لعبة جديدة تماماً و بقواعد لم نعهدها من قبل |
Mostra-lhe a casa, as regras da TV, os jogos. Está bem? | Open Subtitles | اخبره بقواعد مشاهدة التلفاز ، وأره الألعاب وهذه الاشياء ، حسنا |
Não é com as regras da protectora dos animais que se domina um cão vadio. | Open Subtitles | أنت لا تحارب كلب الشوارع بقواعد الازبيكا |
A terceira é que todos os discípulos tem de obedecer ás regras do Templo. | Open Subtitles | والثالث هو أنّ جميع التلاميذ عليهم الامتثال، بقواعد المعبد. |
Seguimos as regras alemãs. | Open Subtitles | نلعب بقواعد ألمانية هل يمكن أن تحصل لي على بعض الشراب؟ |
Dás-nos sermões, mas somos os únicos que têm de seguir as regras. | Open Subtitles | تَوصي هذا تغوّطِ الرجلِ الحكيمِ... ... فيهذهالأثناءنحنالوحيدَ الذي يَلتزمُ بقواعد اللعبة. |
Jogo segundo as regras, ainda que os meus colegas não gostem, chama-se... | Open Subtitles | ألتزم بقواعد اللعبة حتى إذا زملائي لا يحبّونها |
Não tenho que jogar pelas regras. | Open Subtitles | أنا ليس من الضروري أن أَلتزمُ بقواعد اللعبة. |
Saio contigo no dia em que alinhar nas regras dos outros, e que não sejam as minhas. | Open Subtitles | هذا محتمل مثل لعبي بقواعد شخص آخر إلى جانب قواعدي |
- Novo doente, novas regras. Hoje, vão dividir-se em duas equipas. | Open Subtitles | مريض جديد بقواعد جديدة ستنقسمون إلى مجموعتين |
Se for em regras de prisão, apostava no taco. | Open Subtitles | ولو كانت مبارة بقواعد السجن، سأخطار التاكو. |
Jogamos pelas regras dos gangues. Seja como for que eles queiram. | Open Subtitles | نحن نلعب بقواعد العصابات مهما كانت قواعدهم |
Mas nunca deverá agir fisicamente porque cumprirá as regras de não ter contacto ou entrar em combate. | Open Subtitles | ليس عليك استخدامه لأنكَ ستتقيد بقواعد عدم الاتصال أو المواجهة |