"بقواك" - Traduction Arabe en Portugais

    • teu poder
        
    • Com os teus
        
    • os teus poderes
        
    • dos teus poderes
        
    A menos que me reconheçam como o seu alfa. Aí o teu poder torna-se o poder deles. Open Subtitles إلّا إذا عهدوا لي الولاء قائدًا لهم، عندئذٍ يتحلّون بقواك.
    Quanto mais estudares... mais depressa aprenderás a usar o teu poder, e mais depressa regressas àqueles que amas. Open Subtitles - كلما أجتهدت بالتعلـُّم .. كلما عجّل ذلك من تعلمك التحكم بقواك و كلما أسرع ذلك من عودتكَ إلى حب حياتكَ.
    Com os teus poderes, já deves saber o que é verdade e o que não é. Open Subtitles بقواك ، أنت تعلمين الآن ما هو حقيقي و ما هو الغير حقيقي
    Afirmaste que viste o meu carro fora de controlo, e então saltaste à frente dele para me salvares Com os teus super-poderes. Open Subtitles أوه، إدّعيت أنّك رأيت سيارتي تخرج عن السيطرة، لذا قفزت أمامها لتنقذني بقواك.
    Quando tocas em alguém Com os teus poderes, tornam-se teus escravos. Open Subtitles عندما تلمسى أحدا بقواك فأنهم يصبحون مستعبدين لك ويفقدون أرادتهم الحرة
    Recorre ao teu poder espiritual. Open Subtitles -حسنا استعيني بقواك العليا
    Posso ajudar-te a acostumar-te Com os teus sentidos, aprenderes como controlar a tua força. Open Subtitles والتعلّم كيفية التحكم بقواك نعم.ان استطعت فعل ذلك. .ذلك سيكون عظيما
    E foi isso que te deu tempo para descobrires que algo se passava Com os teus poderes. Open Subtitles وiذا ماأعطاك الوقت لإكتشاف أن هناك شيئاً ما بقواك لتبدأي به
    Boa sorte em curares-te sem os teus poderes de dominador. Open Subtitles حظا موفقا بشفاء نفسك بقواك المميزة الطبيعية
    Não, com isso não. Com os teus poderes. Open Subtitles لا ، ليس بهذا ، بقواك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus