Desisti dos meus poderes para salvar a vida de alguém, para ser um herói! | Open Subtitles | لقد ضحيت بقواي لأنقذ أحدهم .. وأكون بطلاً |
Se pudesse recorrer ao meu poder espiritual, não teria os dedos trôpegos. | Open Subtitles | لو بامكاني الاستعانة بقواي لما كانت اصابعي خدرة |
Não preciso que me concedam poder, tenho o meu poder. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إلى من يمدني بالقوة فأنا أتمتع بقواي الخاصة |
Se os meus poderes não abriram a caixa, o que é que te faz pensar que os teus vão abrir? | Open Subtitles | ، إذا لم أستطع بقواي أن أفتح الصندوق ما الذي جعلك تعتقد أنك ستسطيع ؟ |
Não sei por quê, mas está a acontecer alguma coisa com os meus poderes. | Open Subtitles | أنظر، لستُ متيقناً من السبب، لكن ثمّة ما حلّ بقواي. |
Não esqueças que foi devido ao meu poder que voltaste dos mortos. | Open Subtitles | لا تنسي إنك عدت من ارض الموتي بقواي |
Ele falha às vezes, e quando o faz... Sinto o meu poder. E... | Open Subtitles | يضطرب الجهاز أحياناً وحين يفعل أحس بقواي و... |
Estou a pensar em... mas porque não sinto o meu poder? | Open Subtitles | ولكن لم لا اشعر بقواي |
Estou mais em contacto com os meus... poderes mágicos de assistente. | Open Subtitles | اعتقد اني اشعر بقواي السحرية |
Mas que diabo se passa com os meus poderes? | Open Subtitles | ما الخطأ بقواي ؟ |
Que é que os meus poderes têm? | Open Subtitles | ما الخطأ بقواي ؟ |