"بقوتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • forças
        
    • tão forte
        
    • com a tua força
        
    • teu poder
        
    Aora guarda suas forças pois precisará delas. Open Subtitles الآن احتفظ بقوتك انت بحاجة اليها بحاجة اليها؟
    Não é fantástico... mas tratará com certeza das suas forças militares hostis. Open Subtitles ...هذا ليس تخيل لكن بالتأكيد سيهتم بقوتك العسكرية المعادية
    Apesar de ter que admitir... que para alguém tão forte, falta-te o corpo a condizer. Open Subtitles مع أنه يجب عليه الأعتراف كشخص بقوتك, أنت لا تبدو سميناً
    Acho que nunca conheci ninguém tão forte como a senhora. Open Subtitles لا أظن أني قابلت يوماً شخص بقوتك
    Escolherás o candidato mais adequado, alguém com a tua força e capacidades, alguém que possamos usar para nosso proveito. Open Subtitles سوف تختاري المرشح المناسب , شخص ما بقوتك ومهارتك شخص يمكننا ان نستخدمه لمصلحتنا
    com a tua força, podias ter conquistado muito mais, por que depuseste as armas? Open Subtitles كان بإمكانك الحصول بقوتك على أشياء أكثر بكثير إذاً لماذا استسلمت؟
    Disse que estava deliciada e impressionada com o teu poder e ferocidade no momento da verdade. Open Subtitles لقد قالت أنها اندهشت و تأثرت بقوتك و جرأتك في اللحظة الحاسمة
    Anda lá. Tens que manter as tuas forças. Open Subtitles هيا عليك الاحتفاظ بقوتك
    Quero que unas as tuas forças às minhas. Open Subtitles أريدك أن تتحد معي بقوتك
    Não podes perder as forças. Open Subtitles ينبغي أن تحتفظ بقوتك
    Guarda as tuas forças. Open Subtitles -ششش . أحتفظ بقوتك.
    Nenhum de nós é tão forte como tu. Open Subtitles -لم يكن أحد منا بقوتك قط
    Não sou tão forte quanto tu. Open Subtitles لست بقوتك
    Não sou tão forte como tu. Open Subtitles أنا لست بقوتك
    Com o teu poder, vamos conseguir grandes coisas, e minha menina brilhante, muito em breve, linhas serão traçadas. Open Subtitles بقوتك سنتمكن من تحقيق أعمال عظيمة وياطفلتي العبقرية وقريباً سنضع حداً لذلك
    Vi o que podes fazer com o teu poder, David. Open Subtitles سبق ورأيت ما يمكنك فعلة بقوتك, ديفيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus