"بقية الأمر" - Traduction Arabe en Portugais

    • o resto
        
    Por isso sugiro que compenses isso... por fazeres com que o resto corra muito melhor. Open Subtitles وأنا لا أحصل على مصروف بدلات رسمية , وأقترح أن تعوضني بجعل بقية الأمر سهلاً
    Quando começas a tocar o corpo de alguém, o resto desaparece. Open Subtitles فحالما تلمس جسد أحدهم بقية الأمر يغدو نوعاً ما وكأنه يتلاشى
    Quando se toca no corpo de alguém, o resto desaparece. Open Subtitles فحالما تلمس جسد أحدهم بقية الأمر يغدو نوعاً ما وكأنه يتلاشى
    Por isso é só ires para lá, e dares o teu melhor, e deixa o resto comigo. Open Subtitles لذلك عليك الذهاب إلى هناك وبذل قصارى جهدك وترك بقية الأمر علي
    Quando chegar onde eu estou, saberá o resto. Open Subtitles عندما تكون مكاني، ستعرف .بقية الأمر
    E a imaginação deles faz o resto. Open Subtitles ومخيلتهم فقط تتولى بقية الأمر.
    É tudo. Podes imaginar o resto. Open Subtitles هذا كل شيء، يمكنكِ تصورّ بقية الأمر.
    Não queres ficar e completar o resto? Open Subtitles ألا تودين البقاء وإكتشاف بقية الأمر ؟
    Como disse, a Ann é minha irmã. As irmãs conversam. Imagine o resto. Open Subtitles حسناً، كما قلتُ، (آن) أختي، والأخوات يتحدثن، يمكنك تصوّر بقية الأمر
    o resto tens de descobrir sozinho. Julia... Open Subtitles -عليك أن تكتشف بقية الأمر بنفسك
    A gravidade fará o resto. Open Subtitles و ستتولى الجاذبية بقية الأمر
    - Mas o resto, eu... Open Subtitles ولكن بقية الأمر...
    Torna o resto... Open Subtitles يجعل بقية الأمر...
    o resto, miúdas? Open Subtitles بقية الأمر... .
    - Sim, consigo fazer o resto sozinho. Open Subtitles ) -أجل، يمكنني تدبر بقية الأمر بنفسي .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus