Podes fazer o assalto e dar-me o dinheiro, ou podes passar o resto da vida na penitenciária. A escolha é tua. | Open Subtitles | أو تسطتيعون تمضية بقية حياتكم فى السجن الفدرالي، قرر |
E quem não queira passar o resto da vida numa desta celas deve juntar-se a mim. | Open Subtitles | إنكم لا تريدون قضاء بقية حياتكم في واحدة من هذه الخلايا يجب ان تنضموا لي |
O bastante para dizer que, se estivessem casados, passarias o resto da vida arrependido. | Open Subtitles | حسناً،أعلم ما يكفى كى أري أنكم إن تزوجتم، ستقضوا بقية حياتكم نادمين. |
O resto da vossa vida está a ganhar forma neste momento. | Open Subtitles | بقية حياتكم يتم تشكيلها الان |
Se sobreviverem a este dia... vão-se lembrar dele para o resto das vossas vidas. | Open Subtitles | إذا نجوتم هذا اليوم، فهو اليوم الذي ستذكرونه بقية حياتكم |
O bastante para dizer que, se estivessem casados, passarias o resto da vida arrependido. | Open Subtitles | حسناً،أعلم ما يكفى كى أري أنكم إن تزوجتم، ستقضوا بقية حياتكم نادمين. |
O medo de ser apanhado vai perseguir-vos para o resto da vida. | Open Subtitles | سيفسد عليكم متعة كلّ لحظة تعيشونها معاً بقية حياتكم |
Mas, se o fizermos, viverás o resto da vida como viveste até agora. | Open Subtitles | ولكن إذا فعلنا، إذا فعلنا، ستعيشون بقية حياتكم كما عشتموها حتى الآن، |
aquele de que se vão lembrar para o resto da vida, que vão dizer | Open Subtitles | ستريدون ان تقضوا بقية حياتكم به |
O resto da vossa vida é muito tempo. | Open Subtitles | بقية حياتكم انها وقت طويل |
Se sobreviverem a este dia... vão-se lembrar dele para o resto das vossas vidas. | Open Subtitles | إذا نجوتم هذا اليوم، فهو اليوم الذي ستذكرونه بقية حياتكم |
Contudo, podem criar uma falsa realidade à vossa escolha para o resto das vossas vidas. | Open Subtitles | على أي حال يمكنكم الآن خلق عالم مصطنع من اختياركم الخاص تعيشون فيه بقية حياتكم |