"بقية حياتي معك" - Traduction Arabe en Portugais

    • o resto da minha vida contigo
        
    Também quero passar o resto da minha vida contigo, amor... Open Subtitles اريد ان امضي بقية حياتي معك ايضاً يا عزيزي
    Karen Darling Mason, quero passar o resto da minha vida contigo. Open Subtitles كارن دارلينغ ميسن اريد ان امضي بقية حياتي معك
    Estou muito contente por passar o resto da minha vida contigo. Open Subtitles قلت ذلك ، انا انا مسرور جدا ان اقضي بقية حياتي معك
    Lanie, quero passar o resto da minha vida contigo. Open Subtitles لاني، أريد أن أقضي بقية حياتي معك
    Pensava que estávamos separados por uma boa razão, mas percebi que não havia nenhuma razão suficientemente boa para me impedir de passar o resto da minha vida contigo. Open Subtitles كنت اعتقد اننا انفصلنا لسبب وجيه لكني أدركت أنه لا يوجد سبب جيد بما فيه الكفاية يمنعني من قضاء بقية حياتي معك...
    E soube que queria passar o resto da minha vida contigo. Open Subtitles وعرفت أنني اود ان اقضي بقية حياتي معك
    E quem sabe, talvez esteja a concentrar-me a mente por causa da ideia de passar o resto da minha vida contigo. Open Subtitles ومن يدري، ربّما هو يتمركز في خلدي لأنّ فكرة قضاء بقية حياتي معك...
    Eu sempre quis passar o resto da minha vida contigo. Open Subtitles لطالما أردت قضاء بقية حياتي معك
    E ele disse: "Eu quero passar o resto da minha vida contigo." TED فقال : "أريد أن أقضي بقية حياتي معك."
    Quero passar o resto da minha vida contigo. Open Subtitles أريد أن أقضي بقية حياتي معك
    Quero passar o resto da minha vida contigo. Open Subtitles اريد ان اقضي بقية حياتي معك
    Eu disse-te que vou passar o resto da minha vida contigo, Ade. Open Subtitles لقد قلت لك أنني أريد تمضية ...(بقية حياتي معك يا (أد
    Quero passar o resto da minha vida contigo. Open Subtitles أريد أن أقضي بقية حياتي معك
    Ou seja, enfrentar e dizer: "quero passar o resto da minha vida contigo", quando toda a gente está a olhar para eles, a dizer que está errado, que é nojento, que é doentio. Open Subtitles أقصد، أن يقف ويقول "أريد تمضية بقية حياتي معك" بينما ينظر الجميع إليهما ويقولون... هذا خاطئ، هذا مقزز، هذا شئ مَرَضي
    Quero passar o resto da minha vida contigo. Open Subtitles اريد... و اريد قضاء بقية حياتي معك
    Quero passar o resto da minha vida contigo. Open Subtitles واريد قضاء بقية حياتي معك
    Quero passar o resto da minha vida contigo. Open Subtitles واريد قضاء بقية حياتي معك
    Quero passar o resto da minha vida contigo. Open Subtitles واريد قضاء بقية حياتي معك
    Eu quero passar o resto da minha vida contigo, Ade. Open Subtitles (أريد أن أمضي بقية حياتي معك يا (آد
    - Chuck, quero passar o resto da minha vida contigo. Open Subtitles تشاك) أريد أن أقضي بقية حياتي) معك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus