"بقية من" - Traduction Arabe en Portugais

    • o resto do
        
    • resto da
        
    • resto das
        
    • resto dos
        
    A melhor maneira de passar o resto do ano, sabes? Open Subtitles أفضل طريقة لقضاء بقية من السنة ، هل تعلم؟
    Ainda temos o resto do dia e amanhã, Sr. Presidente. Open Subtitles لا يزال لدينا بقية من اليوم -وغدا كاملا سيدي الئيس
    Se estás a trair o resto do teu Clube, porquê da preocupação com o sr. Janowitz? Open Subtitles اذا تريد تسليم بقية من بناديك, لماذا تهتم بأمر السيد (جان ويتز)؟
    Não haveria água suficiente para assegurar a sobrevivência do resto da tripulação. Open Subtitles إذ لم يتوفر الماء الكافي لإنقاذ بقية من هم في الرحلة
    E eu não quero passar o resto da minha vida a ser perseguido por maus. Open Subtitles وأنا لا أريد أن أقضي بقية من حياتي مع الأشرار مطاردة لي.
    Provavelmente desapareceu com o seu Rolls-Royce, juntamente com o resto das suas coisas. Open Subtitles اختفى ربما مع الخاص بك رولز رويس، جنبا إلى جنب مع بقية من الاشياء الخاصة بك.
    Eu quero passar o resto dos meus dias contigo. Open Subtitles أريد أن أقضي بقية من أيامي معك .
    o resto do raio do meu dinheiro! Open Subtitles بقية من أموالي لعينة
    Cabe, consegui o resto do dinheiro. Open Subtitles Cabe فليكس، حصلت بقية من المال.
    Tenho outras oito marcadas, e acho que o resto da nave anda a evitar-me. Open Subtitles من المخطط ثمانية اخرين واعتقد بقية من في السفينة يتجنبونني.
    Está disposto a entregar-se desde que o resto da feira fique a são e salvo. Open Subtitles إنه راغب في تسليم نفسه طالما أن بقية من بالكرنفال سيكون بأمان.
    Ele não queria passar o resto da vida aqui. Open Subtitles انه لا يريد لقضاء بقية من حياته في هذا المكان.
    0 Jake disse que terá de voar para o resto da vida para pagar o que perdeu aos dados. Open Subtitles - نعم؟ جيك تقول عليك أن تطير بقية من حياتك لسداد ما كنت فقدت في الفضلات.
    Mas o resto das jóias foram limpas recentemente, e isso diz tudo o que precisámos de saber sobre o estado do casamento. Open Subtitles ولكن بقية من مجوهراتها تم تنظيفها مؤخرا ً هذا يقول كل ما تحتاج لمعرفته حول حالة زواجها
    Traz o resto das malas. Open Subtitles الحصول على بقية من الحقائب، بريت.
    Vais passar o resto dos teus dias, quaisquer que sejam, num laboratório secreto cerca de 900m debaixo da terra, como um velho porquinho da índia do Governo. Open Subtitles كنت ستعمل قضاء بقية من أيامك ، مثل هم، في المختبر السري و حوالي نصف ميل تحت الأرض ،
    Prepare o resto dos EVOS imediatamente e diga à Sra. Kravid que já vou ter com ela. Open Subtitles أم، كل الحق، وإعداد بقية من Evos مباشرة وتقول الآنسة Kravid، وأنني سوف يكون معها في لحظة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus