Ele ficou lá durante 1 ano. Nunca nos perdoou. | Open Subtitles | و قد بقي هناك لأكثر من عام و لم يسامحنا يوماً على ذلك |
Acha que o Scotty ficou lá, ou se foi a outro sítio depois de sair? | Open Subtitles | هل تظن أن سكوتي بقي هناك أم أنه ذهب لمكان أخر بعد رحيلك؟ |
ficou lá durante 56 minutos precisos. | Open Subtitles | بقي هناك لمدة 56 دقيقة بالضبط ماذا يوجد هناك ؟ |
Ela levou-o para a sua aldeia para tratar dele, e ele ficou lá. | Open Subtitles | . أخذته إلى قريتها و بقي هناك |
Isso não significa, que a tinta usada na assinatura está lá há tanto tempo quanto a tinta usada na imagem? | Open Subtitles | ألا يعني هذا أن اللوحة إستعملت بتوقيع بقي هناك بقدر ما إستعملت اللوحة الصورة ؟ |
ficou lá três semanas. | Open Subtitles | لقد بقي هناك ثلاث أسابيع فقط |
Ele não me quis ouvir. Ele ficou lá. | Open Subtitles | لم يستمع ألي, بقي هناك... |
-Mas depois ficou lá dentro. | Open Subtitles | -ولكنه بعدها بقي هناك وحسب |