"بكافّة" - Traduction Arabe en Portugais

    • todos os
        
    • todas as
        
    Diz-me o que sabes. Quero saber todos os detalhes. Open Subtitles أخبرني بما تعلم، أريدك أن تخبرني بكافّة التفاصيل.
    E garanto que a missão da minha vida será satisfazer-te de todos os modos possíveis. Open Subtitles وأؤكّد لكِ أنّني سأجعل مهمّتي في الحياة هي إرضاؤكِ بكافّة السّبل الممكنة
    Ela foi realizada por médicos da Companhia, e o General fez todos os preparativos. Open Subtitles أجراها أطباء "الشركة"، وقام اللواء بكافّة الترتيبات
    Tenho um gráfico detalhado com todas as bases. Open Subtitles لقد تركتُ ملفّاً بكافّة التفاصيل وسأطلعكَ عليه
    Posso garantir que te vou satisfazer de todas as maneiras possíveis e não paro até ter a certeza de que ficas completamente satisfeita com os meus esforços. Open Subtitles يمكنني أن أضمن لكِ أنّني سأشبعكِ بكافّة السّبل الممكنة ولن أتوقّف حتّى أتأكّد من أنّكِ راضية تماماً عن أدائي
    Disse-lhe para contar todos os tijolos de todos os edifícios de Nova Orleães e que me encontraria com ela na esquina. Open Subtitles أخبرتها أن تعدّ كل طابق بكافّة الأبنية بـ (نيو أورلينز)، وكنتُ سألقاها في الركن
    Devo ter, literalmente, contado todos os tijolos de cada edifício de Nova Orleães. Open Subtitles لقد أحصيت كلّ طابق بكافّة أبنية (نيو أرولين)
    Eu fui notificada com todos os detalhes. A Virginia tem episódios de violência frequentemente. Open Subtitles وتم إخطاري بكافّة التفاصيل، (فيرجينيا) دومًا تحضرها نوبات عنف.
    É difícil seguir todas as regras. Open Subtitles يصعب الحفاظ على الالتزام بكافّة القواعد.
    E que, provavelmente, és o indivíduo que "lixou" todas as nossas memórias. Open Subtitles وأنّه من الراجح أنّك من عبثتَ بكافّة ذكرياتنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus