"بكرسي" - Traduction Arabe en Portugais

    • cadeira
        
    Se fosses numa cadeira de rodas com depósito não era preciso. Open Subtitles لن تكون ضرورية لو رضيتي بكرسي مدوّلب ذو جيوب كبيرة
    E assim que uma cheerleader for para o campo numa cadeira, torna-se menos efetiva em animar as pessoas. Open Subtitles وحالما رئيس المشجعين تقوم للخروج للمديان بكرسي متحرك انها ستحصل على اقل فعاليه لرفع معنويات الناس
    Alarmou-os tanto que estão à espera com uma cadeira de rodas. Open Subtitles لقد حذّرتهم أنتي بكثرة لدرجة أنهم يريدون وضعي بكرسي متحرك
    Sam, já que ocupava a cadeira de presidente quando tudo começou, nada mais justo que fazer as honras. Open Subtitles سام,بما أنك كنت تجلس بكرسي العمدة عندما حصل كل هذا فمن المناسب أن تقوم بهذا الشرف
    Um homem com uma cadeira gosta de estar sozinho. Open Subtitles الرجل الذي بكرسي واحد يُحب أن يجلس بمفرده
    No meio deste caos, eu andava de cadeira de rodas, e era completamente invisível, completamente. TED وفي وسط كل تلك الفوضى، كنت أتدحرج في الجوار بكرسي متحرك، لقد كنت خفيا عن الأنظار، تماما،
    A viagem de Charlotte é grande. Ele está de cadeira de rodas. Open Subtitles لقد سافر منذ مدة طويلة مِنْ شارلوت لا يتحرك إلا بكرسي معوّقين لسَنَواتِ
    Numa cadeira de rodas, tu não podes virar as costas a alguém e esperar que eles não te reconheçam. Open Subtitles بكرسي متحرك, لا يمكنك الإختباء من شخص لكي لا يتمكن من التعرف عليك
    Não posso passar dois dias no bosque amarrado a uma cadeira. Open Subtitles لا يمكنني قضاء يومين بالعراء وأنا موثوق بكرسي.
    Já substituímos o banco por uma cadeira bem forte, e nós pagamos a refeição. Open Subtitles إستبدلنا مكانكم بكرسي جديد متين والوجبة على حساب المحل
    Mas se tu puseres a minha menina em problemas, eu vou-te bater, com cadeira ou sem cadeira. Open Subtitles ولكن إن تلاعبت بأفكار فتاتي الساذجة فسأسحق مؤخرتك ، بكرسي متحرك أو بدونه
    Cumpriu 5 anos por espancar um chulo até à morte com uma cadeira de rodas. Open Subtitles خدم خمس سنوات لضرب قوّاد إلى الموت بكرسي معوّقين.
    Alguém dê com uma cadeira na porcaria do alarme! Open Subtitles ليضرب أحدكم هذا الإنذار بكرسي أو شيء ما
    Claro, porque eu amarrado à cadeira eléctrica não foi o suficientemente interessante. Open Subtitles أجل لأن ربطي بكرسي الكهرباء لم يكن مهماً بشكلٍ كافٍ
    Se acontecer alguma coisa ao meu pai enquanto empatas, garanto-te que acabas nesta cadeira de rodas para sempre! Open Subtitles أي شيء يحدث بسبب مماطلتك أحرص على انتهائك بكرسي متحرك دائم
    O suficiente para te tentarem matar com uma cadeira de rodas? Open Subtitles بما فيه الكفاية لمحاولة قتلك بكرسي المقعدين؟
    Lembro-me de ter pena dela por causa da cadeira de rodas. Open Subtitles أتذكر شعوري بالأسى عليها لجلوسها بكرسي المقعدين
    Conseguem fazer operações ao coração com raios laser mas para curar uma dor de dentes ainda temos de nos sentar numa cadeira de tortura e deixar que alguém fure mesmo o nosso dente. Open Subtitles يمكن للأطباء معالجة أمراض القلب بواسطة ليزر، لكن عند معالجتهم لوجع الأسنان، ما زال واجباً أن يضعوك بكرسي التعذيب
    Como vais jogar numa cadeira de rodas? Open Subtitles كيف ستلعب كرة قدم بكرسي متحرك على أية حال ؟
    Como é que um homem, numa cadeira de rodas, atira alguém num tanque d'água? Open Subtitles كيف يمكن لرجل بكرسي متحرّك أن يرفع شخصاً إلى حوض مياه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus