Se fosses numa cadeira de rodas com depósito não era preciso. | Open Subtitles | لن تكون ضرورية لو رضيتي بكرسي مدوّلب ذو جيوب كبيرة |
E assim que uma cheerleader for para o campo numa cadeira, torna-se menos efetiva em animar as pessoas. | Open Subtitles | وحالما رئيس المشجعين تقوم للخروج للمديان بكرسي متحرك انها ستحصل على اقل فعاليه لرفع معنويات الناس |
Alarmou-os tanto que estão à espera com uma cadeira de rodas. | Open Subtitles | لقد حذّرتهم أنتي بكثرة لدرجة أنهم يريدون وضعي بكرسي متحرك |
Sam, já que ocupava a cadeira de presidente quando tudo começou, nada mais justo que fazer as honras. | Open Subtitles | سام,بما أنك كنت تجلس بكرسي العمدة عندما حصل كل هذا فمن المناسب أن تقوم بهذا الشرف |
Um homem com uma cadeira gosta de estar sozinho. | Open Subtitles | الرجل الذي بكرسي واحد يُحب أن يجلس بمفرده |
No meio deste caos, eu andava de cadeira de rodas, e era completamente invisível, completamente. | TED | وفي وسط كل تلك الفوضى، كنت أتدحرج في الجوار بكرسي متحرك، لقد كنت خفيا عن الأنظار، تماما، |
A viagem de Charlotte é grande. Ele está de cadeira de rodas. | Open Subtitles | لقد سافر منذ مدة طويلة مِنْ شارلوت لا يتحرك إلا بكرسي معوّقين لسَنَواتِ |
Numa cadeira de rodas, tu não podes virar as costas a alguém e esperar que eles não te reconheçam. | Open Subtitles | بكرسي متحرك, لا يمكنك الإختباء من شخص لكي لا يتمكن من التعرف عليك |
Não posso passar dois dias no bosque amarrado a uma cadeira. | Open Subtitles | لا يمكنني قضاء يومين بالعراء وأنا موثوق بكرسي. |
Já substituímos o banco por uma cadeira bem forte, e nós pagamos a refeição. | Open Subtitles | إستبدلنا مكانكم بكرسي جديد متين والوجبة على حساب المحل |
Mas se tu puseres a minha menina em problemas, eu vou-te bater, com cadeira ou sem cadeira. | Open Subtitles | ولكن إن تلاعبت بأفكار فتاتي الساذجة فسأسحق مؤخرتك ، بكرسي متحرك أو بدونه |
Cumpriu 5 anos por espancar um chulo até à morte com uma cadeira de rodas. | Open Subtitles | خدم خمس سنوات لضرب قوّاد إلى الموت بكرسي معوّقين. |
Alguém dê com uma cadeira na porcaria do alarme! | Open Subtitles | ليضرب أحدكم هذا الإنذار بكرسي أو شيء ما |
Claro, porque eu amarrado à cadeira eléctrica não foi o suficientemente interessante. | Open Subtitles | أجل لأن ربطي بكرسي الكهرباء لم يكن مهماً بشكلٍ كافٍ |
Se acontecer alguma coisa ao meu pai enquanto empatas, garanto-te que acabas nesta cadeira de rodas para sempre! | Open Subtitles | أي شيء يحدث بسبب مماطلتك أحرص على انتهائك بكرسي متحرك دائم |
O suficiente para te tentarem matar com uma cadeira de rodas? | Open Subtitles | بما فيه الكفاية لمحاولة قتلك بكرسي المقعدين؟ |
Lembro-me de ter pena dela por causa da cadeira de rodas. | Open Subtitles | أتذكر شعوري بالأسى عليها لجلوسها بكرسي المقعدين |
Conseguem fazer operações ao coração com raios laser mas para curar uma dor de dentes ainda temos de nos sentar numa cadeira de tortura e deixar que alguém fure mesmo o nosso dente. | Open Subtitles | يمكن للأطباء معالجة أمراض القلب بواسطة ليزر، لكن عند معالجتهم لوجع الأسنان، ما زال واجباً أن يضعوك بكرسي التعذيب |
Como vais jogar numa cadeira de rodas? | Open Subtitles | كيف ستلعب كرة قدم بكرسي متحرك على أية حال ؟ |
Como é que um homem, numa cadeira de rodas, atira alguém num tanque d'água? | Open Subtitles | كيف يمكن لرجل بكرسي متحرّك أن يرفع شخصاً إلى حوض مياه؟ |