"بكره" - Traduction Arabe en Portugais

    • ódio
        
    • bola
        
    • odiar
        
    • Amanhâ
        
    Então, os teus "Novos Falcões Vermelhos"... vocês não têm ódio aos Atrianos nem lutam contra a integração? Open Subtitles اذاً , الصقور الحمر الجديدة التي اسستها لا تتعلق بكره الاتريين او محاربة التكامل ؟
    Ele escolheu-me para este feito nefasto como ato de vingança, inspirado por um ódio de longa data. Open Subtitles ..اختارني لأداء هذا العمل القذر بدافع الإنتقام مني ملحوقا بكره يُكنّه لي منذ فترة طويلة
    Vamos parar antes de chegarmos à fase do ódio. Open Subtitles دعنا نتوقّف الآن قبل أن نبدأ بكره واحدنا الآخر
    - A equipa da casa dá a bola. Se não têm bola, perdem o jogo. São as regras. Open Subtitles اصحاب الارض ان لم يحضرو بكره اخرى يخسرون المباراه,انها القاعده
    O pai acertou em cheio na cara do Marcus com uma bola de neve, o que é falta, porque só se consegue uma bola de neve por posse, por isso acertei-lhe no queixo com o meu patim e marquei pontos completamente! Open Subtitles ابي ضرب ماركوس في وجهه بكره ثلجية و هذه مخالفة لان مسموح بكره ثلجية واحده في كل احتكار للكرة لهذا ضربته في القصبه بزلاجتي و سجلت هدف
    O Tea Party acredita em amar a América, mas odiar os americanos. Open Subtitles حزب الشاي، يؤمن بحبّ أمريكا لكن بكره الأمريكيين
    Aproveitar esse sentimento de odiar arrepender-se, funciona. TED تسخير ذلك الاحساس بكره النّدم ينجح.
    Nâo pode ser. Amanhâ tenho ponto de trigonometria! Open Subtitles لا مش الوقت أنا عندي امتحان حساب مثلثات نص الترم بكره
    Sentindo ódio de si próprio, normalmente gerado por choques psicológicos, pode dividir a personalidade em duas. Open Subtitles الشعور بكره النفس, عادةً يُثار بسبب صدمةٍ نفسية يستطيع فصل الشخصية إلى اثنتين
    Mas caso não ouses aproveitar-te de mim, estendo agora este pescoço a ti e à tua raiva e bem tolo te revelarás se não o cortares, pois teus passos sempre segui com ódio e só viveria para tua vergonha, Open Subtitles ولكن إن لم يعجبكم هذا فسأقدم عنقى إلى الخطر القديم والذى سيجعل منك غبياً حيثت تبعتك روما بكره
    Íamos começar a sentir ódio um pelo outro. Open Subtitles .وسنبدأ بكره بعضنا البعض .وسيصبح الأمر..
    Ela não era do tipo que inspirava ódio. Open Subtitles لم تكن شخصا يتسبب بكره الآخرين له
    Não podemos afirmar que ficámos surpreendidos com o programa "ódio ao McCarthy" do Murrow ontem à noite, quando a sua propaganda explosiva, editada com uma selectividade enganadora e inteligente da marcha de McCarthy contra o comunismo, foi terminada ontem à noite, Open Subtitles لا يمكننا ان نقول بأننا تفاجئنا بكره (مورو) لـ(مكارثي) خلال الإذاعة بالأمس، حينما أثار تلك الضجة الرهيبة الأحاديةالجانب... بشكل ذكي ومخادع وبإستشهاده بكلمات (مكارثي) ضد الشيوعية
    Ele anda a brincar com o meu juízo como um gato com uma bola de... qualquer coisa. Open Subtitles انه يعبث بعقلي كهره لديها بكره من الـ... .. من شيئ ما
    Ele está a atirar-lhe uma bola fácil. Open Subtitles سوف يرمون عليه بكره الشاطئ
    Tipo, me odiar muito, mas muito mesmo. Open Subtitles وبدأت أنا بكره نفسي، أكرهها حقاً
    Quando te começas a odiar a ti própria. Open Subtitles عندما ماذا يحدث؟ تبدأ حينها بكره نفسك
    Amanhâ tenho exames... e ando a fugir do chulo-assassino! Open Subtitles عندي بكره امتحان نصف ترم في حساب المثلثات وبيطاردني جويدو السفاح العرص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus