Então, os teus "Novos Falcões Vermelhos"... vocês não têm ódio aos Atrianos nem lutam contra a integração? | Open Subtitles | اذاً , الصقور الحمر الجديدة التي اسستها لا تتعلق بكره الاتريين او محاربة التكامل ؟ |
Ele escolheu-me para este feito nefasto como ato de vingança, inspirado por um ódio de longa data. | Open Subtitles | ..اختارني لأداء هذا العمل القذر بدافع الإنتقام مني ملحوقا بكره يُكنّه لي منذ فترة طويلة |
Vamos parar antes de chegarmos à fase do ódio. | Open Subtitles | دعنا نتوقّف الآن قبل أن نبدأ بكره واحدنا الآخر |
- A equipa da casa dá a bola. Se não têm bola, perdem o jogo. São as regras. | Open Subtitles | اصحاب الارض ان لم يحضرو بكره اخرى يخسرون المباراه,انها القاعده |
O pai acertou em cheio na cara do Marcus com uma bola de neve, o que é falta, porque só se consegue uma bola de neve por posse, por isso acertei-lhe no queixo com o meu patim e marquei pontos completamente! | Open Subtitles | ابي ضرب ماركوس في وجهه بكره ثلجية و هذه مخالفة لان مسموح بكره ثلجية واحده في كل احتكار للكرة لهذا ضربته في القصبه بزلاجتي و سجلت هدف |
O Tea Party acredita em amar a América, mas odiar os americanos. | Open Subtitles | حزب الشاي، يؤمن بحبّ أمريكا لكن بكره الأمريكيين |
Aproveitar esse sentimento de odiar arrepender-se, funciona. | TED | تسخير ذلك الاحساس بكره النّدم ينجح. |
Nâo pode ser. Amanhâ tenho ponto de trigonometria! | Open Subtitles | لا مش الوقت أنا عندي امتحان حساب مثلثات نص الترم بكره |
Sentindo ódio de si próprio, normalmente gerado por choques psicológicos, pode dividir a personalidade em duas. | Open Subtitles | الشعور بكره النفس, عادةً يُثار بسبب صدمةٍ نفسية يستطيع فصل الشخصية إلى اثنتين |
Mas caso não ouses aproveitar-te de mim, estendo agora este pescoço a ti e à tua raiva e bem tolo te revelarás se não o cortares, pois teus passos sempre segui com ódio e só viveria para tua vergonha, | Open Subtitles | ولكن إن لم يعجبكم هذا فسأقدم عنقى إلى الخطر القديم والذى سيجعل منك غبياً حيثت تبعتك روما بكره |
Íamos começar a sentir ódio um pelo outro. | Open Subtitles | .وسنبدأ بكره بعضنا البعض .وسيصبح الأمر.. |
Ela não era do tipo que inspirava ódio. | Open Subtitles | لم تكن شخصا يتسبب بكره الآخرين له |
Não podemos afirmar que ficámos surpreendidos com o programa "ódio ao McCarthy" do Murrow ontem à noite, quando a sua propaganda explosiva, editada com uma selectividade enganadora e inteligente da marcha de McCarthy contra o comunismo, foi terminada ontem à noite, | Open Subtitles | لا يمكننا ان نقول بأننا تفاجئنا بكره (مورو) لـ(مكارثي) خلال الإذاعة بالأمس، حينما أثار تلك الضجة الرهيبة الأحاديةالجانب... بشكل ذكي ومخادع وبإستشهاده بكلمات (مكارثي) ضد الشيوعية |
Ele anda a brincar com o meu juízo como um gato com uma bola de... qualquer coisa. | Open Subtitles | انه يعبث بعقلي كهره لديها بكره من الـ... .. من شيئ ما |
Ele está a atirar-lhe uma bola fácil. | Open Subtitles | سوف يرمون عليه بكره الشاطئ |
Tipo, me odiar muito, mas muito mesmo. | Open Subtitles | وبدأت أنا بكره نفسي، أكرهها حقاً |
Quando te começas a odiar a ti própria. | Open Subtitles | عندما ماذا يحدث؟ تبدأ حينها بكره نفسك |
Amanhâ tenho exames... e ando a fugir do chulo-assassino! | Open Subtitles | عندي بكره امتحان نصف ترم في حساب المثلثات وبيطاردني جويدو السفاح العرص |